Dec 21, 2009 08:17
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term
choziaistvennoe obshestvo - хозяйственное общество
Not for points
Russian to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
statuto societario
Un saluto a coloro che alla vigilia delle festività sono ancora al computer.
Sto traducendo uno statuto di una società dove compare un concetto di cui vorrei individuare il corretto corrispettivo in italiano. Il termine è choziaistvennoe obshestvo хозяйственное общество.
In particolare il testo dice:
obshestvo mozhet imet docernye i zavisimye choziaistvennye obshestva c pravami iuridiceskogo lica...
Un altro piccolo dubbio deriva dalla frase che segue (si parla di liquidazione della società):
vyplata denezhnych summ kreditoram proizvoditsja likvidacionnoi kommissiei v porjadke ocerednosti... za iskljuceniem kreditorov piatoi oceredi vyplata kotorich proizvoditsja...
ora il concetto è chiarissimo ma immagino esista una terminologia precisa in italiano per indicare i turni per il pagametno dei creditori...
Grazie in anticipo a chi avrà la pazienza di provarci.
andrea croccolo
risposte in privato a
[email protected]
Sto traducendo uno statuto di una società dove compare un concetto di cui vorrei individuare il corretto corrispettivo in italiano. Il termine è choziaistvennoe obshestvo хозяйственное общество.
In particolare il testo dice:
obshestvo mozhet imet docernye i zavisimye choziaistvennye obshestva c pravami iuridiceskogo lica...
Un altro piccolo dubbio deriva dalla frase che segue (si parla di liquidazione della società):
vyplata denezhnych summ kreditoram proizvoditsja likvidacionnoi kommissiei v porjadke ocerednosti... za iskljuceniem kreditorov piatoi oceredi vyplata kotorich proizvoditsja...
ora il concetto è chiarissimo ma immagino esista una terminologia precisa in italiano per indicare i turni per il pagametno dei creditori...
Grazie in anticipo a chi avrà la pazienza di provarci.
andrea croccolo
risposte in privato a
[email protected]
Discussion
andrea (che oggi riceverà un altro statuto aziendale, in barba alle feste!)
poi i soci garantiscono con il capitale, Il patrimonio dei soci rimane distinto da quello della società. E solo su quest'ultimo si possono rivalere i creditori.
(al contrario nella s. di pers. I soci delle società di persone sono responsabili con tutto il loro patrimonio)
infine La gestione delle società di capitali passa attraverso appositi organi necessari per il suo funzionamento: l'assemblea, gli amministratori e il collegio sindacale.
(L'amministrazione delle società di persone può essere configurata dai soci con la massima libertà.)
idem qui (хозяйственное товарищество и хоз. общество) http://www.aup.ru/books/m88/1_2.htm
andrea