Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
По алгебре и началом анализа по геометрии.
Italian translation:
Algebra ed elementi di analisi. Geometria
Added to glossary by
marialuisa1
Dec 17, 2006 13:32
17 yrs ago
Russian term
По алгебре и началом анализа по геометрии.
Russian to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Наименование предметов:
По алгебре и началом анализа по геометрии.
По алгебре и началом анализа по геометрии.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
17 hrs
Selected
Algebra ed elementi di analisi. Geometria
Il dubbio che mi viene è sulla dicitura in russo. Secondo me, dovrebbe essere (scusate, non ho il cirillico qua): Po algebre i nachalam analisa. Po geometrii. Forse, per strada si è perso il punto che separava l'algebra dalla geometria?
Cioè: Algebra ed elementi di analisi (oppure Algebra con elementi di analisi). Geometria.
Perché come materia scolastica esiste algebra con elementi di analisi, non esistono elementi di analisi in geometria.
Cioè: Algebra ed elementi di analisi (oppure Algebra con elementi di analisi). Geometria.
Perché come materia scolastica esiste algebra con elementi di analisi, non esistono elementi di analisi in geometria.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la risposta"
+2
28 mins
Algebra e principii di geometria analitica
.
Peer comment(s):
agree |
Nadia Ziliani
: scusa, non avevi visto la tua risposta
5 mins
|
figurati, grazie!
|
|
agree |
Olga Cartlidge
: Deve essere началaм (Dat pluralis).
2 hrs
|
sicuramente; grazie di nuovo, Olga!
|
+2
33 mins
algebra e basi di geometria analitica
Buon lavoro
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: be', almeno ci confermiamo a vicenda!
55 mins
|
agree |
Olga Cartlidge
2 hrs
|
+2
4 hrs
Algebra e fondamenti di geometria analitica
Quello che hanno detto le mie colleghe è corretto, tuttavia in italiano si suole dire "fondamenti" nelle denominazioni delle materie scolastiche.
Слово "fondamenti" употребляется нормально в названиях академических предметов.
Слово "fondamenti" употребляется нормально в названиях академических предметов.
Something went wrong...