Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kurs minimum sanitarnego
German translation:
Kurs zu Grundregeln der Lebensmittelhygiene
Added to glossary by
Joannex
Aug 23, 2005 08:36
18 yrs ago
Polish term
kurs minimum sanitarnego
Polish to German
Medical
Medical: Health Care
Kurs minimum sanitarnego dla osób biorących udział w procesie produkcji lub w obrocie żywnością.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie kwalifikacji w zakresie przestrzegania zasad higieny w procesie produkcji lub w obrocie żywnością (Dz.U. z 2003 r. nr 27, poz. 2330)
Od osób biorących udział w procesie produkcji lub obrocie środkami spożywczymi, materiałami i wyrobami przeznaczonymi do kontaktu z tymi artykułami, dozwolonymi substancjami dodatkowymi lub innymi składnikami żywności wymagane jest posiadanie kwalifikacji w zakresie przestrzegania zasad higieny.
Po ukończeniu "Szkolenia z zakresu przestrzegania zasad higieny w procesie produkcji żywności i w obrocie żywnością" przeprowadzany jest egzamin z zakresu podstawowych zagadnień higieny oraz wydawane jest zaświadczenie potwierdzające uzyskanie kwalifikacji.
Zaświadczenie ważne jest przez okres 5 lat.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 18 grudnia 2002 r. w sprawie kwalifikacji w zakresie przestrzegania zasad higieny w procesie produkcji lub w obrocie żywnością (Dz.U. z 2003 r. nr 27, poz. 2330)
Od osób biorących udział w procesie produkcji lub obrocie środkami spożywczymi, materiałami i wyrobami przeznaczonymi do kontaktu z tymi artykułami, dozwolonymi substancjami dodatkowymi lub innymi składnikami żywności wymagane jest posiadanie kwalifikacji w zakresie przestrzegania zasad higieny.
Po ukończeniu "Szkolenia z zakresu przestrzegania zasad higieny w procesie produkcji żywności i w obrocie żywnością" przeprowadzany jest egzamin z zakresu podstawowych zagadnień higieny oraz wydawane jest zaświadczenie potwierdzające uzyskanie kwalifikacji.
Zaświadczenie ważne jest przez okres 5 lat.
Proposed translations
(German)
3 | Basisschulung zur Lebensmittelhygiene | Joannex |
4 | s.u. | Danuta Polanska |
Proposed translations
32 mins
Selected
Basisschulung zur Lebensmittelhygiene
lub Basiskurs zur Lebensmittelhygiene. brzmi troche lepiej niz Grundkurs. Sama "Hygiene", bez okreslenia czego ona dotyczy, brzmi IMO tez nie zbyt dobrze.
---
http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/wissenschaft-g...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-08-23 09:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Albo jeszcze tak:
Schulung zur Grundregeln der Hygiene (zur Hygiene-Grundregeln)
---
http://fhh.hamburg.de/stadt/Aktuell/behoerden/wissenschaft-g...
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-08-23 09:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Albo jeszcze tak:
Schulung zur Grundregeln der Hygiene (zur Hygiene-Grundregeln)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje rowniez Danucie:)"
1 hr
s.u.
Kurz und bündig
Kurs zum Basiswissen im Bereich Hygene
i alternatywnie wersja rozszerzona -:))
Kurs zum Thema: Grunglegende Kenntnisse im Bereich der Lebensmittelsicherheit, -quallit und -hygiene für Mitarbeiter, die an der Produktion und Vermarktung von Lebensmitteln beiteiligt sind.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-08-23 10:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
sorry za literowke w -qualität
Kurs zum Basiswissen im Bereich Hygene
i alternatywnie wersja rozszerzona -:))
Kurs zum Thema: Grunglegende Kenntnisse im Bereich der Lebensmittelsicherheit, -quallit und -hygiene für Mitarbeiter, die an der Produktion und Vermarktung von Lebensmitteln beiteiligt sind.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-08-23 10:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
sorry za literowke w -qualität
Peer comment(s):
neutral |
Joannex
: i w hygene tez :))) // hätten sein können? wir können es immer noch werden! :)
12 mins
|
Danke Joanna! Ein klarer Beweis dafür, dass zu einem Übersetzer immer ein Korrektor gehört! Wir hätten ein eingespieltes Team sein können :-))
|
Discussion