Glossary entry

Polnisch term or phrase:

co do zasady

Deutsch translation:

grundsätzlich

Added to glossary by ARak
May 19, 2004 12:44
20 yrs ago
2 viewers *
Polnisch term

co do zasady

Polnisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) wyrazenie z dziedz. prawa
W przypadku świadczenia usług, co do zasady, za miejsce świadczenia uznaje się miejsce, gdzie świadczący usługę osiada siedzibę (...)
Proposed translations (Deutsch)
5 +1 grundsätzlich
4 dem Grundsatz nach

Proposed translations

+1
5 Min.
Selected

grundsätzlich

tak to po prostu jest
Peer comment(s):

agree Uwe Kirmse : Wprawdzie uwazam, ze to nie najlepiej po polsku, ale po niemiecku powinno byc tak.
2 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
50 Min.

dem Grundsatz nach

IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 12 mins (2004-05-20 09:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Zgadzam siê zreszt± ze zdaniem Uwego: \"dem Grundsatz nach\" _znaczy_ to samo co \"grundsätzlich\", ró¿nica jest wg mnie mniej wiêcej taka jak miêdzy pl. \"co do zasady\" i \"zasadniczo\". Nie moje t³umaczenie, wiêc nie muszê rozstrzygaæ, czy nale¿y zachowaæ napuszony styl orygina³u:-)
Peer comment(s):

neutral Uwe Kirmse : Wlasciwie to samo co grundsätzlich, tylko troche gorzej brzmi.
2 Stunden
:-( a znajomy prawnik mówi, że brzmi lepiej, cóż, de gustibus...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search