Glossary entry

Polish term or phrase:

Departament Bankowości Przedsiębiorstw

German translation:

Unternehmenskundengeschäft

Added to glossary by Tomasz Sieniuć
Nov 27, 2007 20:05
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Departament Bankowości Przedsiębiorstw

Polish to German Bus/Financial Finance (general) Departament Bankowości Przedsiębiorstw
Departament Bankowości Przedsiębiorstw
Change log

Dec 11, 2007 11:13: Tomasz Sieniuć Created KOG entry

Proposed translations

+2
13 hrs
Selected

Unternehmenskundengeschäft

Peer comment(s):

agree klick
1 hr
Dzięki :)
agree Dariusz Prasalski : ewent. Geschäftskundenbereich//http://magazyn.wsinf.edu.pl/files/sysbank/Banki.ppt
4 hrs
Geschäftskundenbereich odnosi się do firm, także tych małych. A tu jest mowa o dużych i średnich przedsiębiorstwach. //Wg tej def. to tłumacze-freelancerzy też się załapują pod ofertę "Corporate Banking". Fajnie by było :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 hrs

Geschäftsbereich Corporate Banking

Powszechnie stosuje się angielskie pojęcie:
http://www.google.de/search?as_q=&hl=pl&num=10&btnG=Szukaj w...
Peer comment(s):

agree pit
12 hrs
Dzięki
neutral Dariusz Prasalski : MZ odpowiednikiem "corporate banking" jest "bankowość korporacyjna", która ma tylko część cech wspólnych z "bankowością przedsiębiorstw"/To nie jest odpowiedź na moje wątpliwości. Patrz mj wpis.
12 hrs
MZ błądzisz :-). Twoje określenie ma całe 50 trafień guglowych// OK :-)
agree Danuta Polanska
3 days 20 hrs
Dziękuję:-)
Something went wrong...
+1
13 mins

Abteilung (für) Unternehmensbanking

albo: Abteilung (für) Geschäftskunden

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-11-28 13:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

@Joanna: Ja pod swoją wersją obecnie bym się nie podpisał. Niefortunne jest użycie "Abteilung" (najlepsza wydaje mi się wersja: Geschäftskundenbereich, ewent. propo Tomka).
Peer comment(s):

agree Wolfgang Jörissen : Jestem bardziej za ostatnią opcję
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search