Glossary entry

Polish term or phrase:

Bariera przekładkowa vs. bariera wysięgnikowa

German translation:

Schutzplanke vs. Distanzschutzplanke

Added to glossary by Natasza Szlufik
Sep 27, 2010 19:06
13 yrs ago
Polish term

Bariera przekładkowa vs. bariera wysięgnikowa

Polish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bariera przekładkowa: rodzaj bariery skrajnej; bariera, w której prowadnica zamontowana jest do słupków za pośrednictwem przekładek zapewniających odstęp między prowadnicą a słupkiem od 100 mm do 180 mm.

Bariera wysięgnikowa: bariera, w której prowadnica zamontowana jest do słupków za pośrednictwem wysięgników zapewniających odstęp miedzy słupkiem a prowadnicą, co najmniej 250 mm.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

Schutzplanke vs. Distanzschutzplanke

Einfache Schutzplanke (to ta krotka, prowadnica po jednej stronie)
Doppelte Schutzplanke (to ta krotka, prowadnica po dwoch stronach)

Einfache Distanzschutzplanke (to ta dluzsza, prowadnica po jednej stronie)
Doppelte Distanschutzplanke (to ta dluzsza, prowadnica po dwoch stronach).
Peer comment(s):

agree Iwona W : http://fechner-doo.net/Leitplanken.html
4 hrs
Sag ich doch ;) Danke, dziekuje.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tak właśnie myślałam, dziękuję bardzo :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search