https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/engineering-industrial/785908-%E3%81%A1%E3%82%87%E3%81%86%E4%BB%98.html

Glossary entry

Japanese term or phrase:

ちょう付

English translation:

Affix; adhere

Added to glossary by Kurt Hammond
Aug 13, 2004 15:54
19 yrs ago
Japanese term

ちょう付

Japanese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Ceramic Testing
抵抗線ひずみゲージの長さは,3点曲げの場合1 mm以下,4点曲げの場合8 mm以下とし,試験片下面の支持ロール間中央(引張り側)に,長手方向に平行に,板幅の中央に1枚ちょう付し,負荷中のひずみ(εs)を測定する。
Proposed translations (English)
4 +1 Affix; adhere

Proposed translations

+1
5 hrs
Japanese term (edited): ���傤�t
Selected

Affix; adhere

張り付ける: Stick or paste (something onto something)

張付 would be pronounced "choufu" (although I can't find it in
my dictionaries) and would be a fancier version (e.g., affix or
adhere).

There's an explanation of the use of strain gauges at the link
below that gives me confidence in this answer.
Peer comment(s):

agree J_R_Tuladhar
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The reference is perfect. I chose the word "affix". Thank you, "