Glossary entry

Italian term or phrase:

promete deixar as suas noites ainda mais charmosas

Portuguese translation:

vi promette la magia di notti d'incanto

Added to glossary by Diana Salama
Feb 16, 2012 15:06
12 yrs ago
Italian term

promete deixar as suas noites ainda mais charmosas

Italian to Portuguese Other Tourism & Travel turismo
Contexto:
A programação musical do Terraço Itália promete deixar as suas noites ainda mais charmosas.

La programmazione musicale del Terrazzo Italia (?) le sue serate ancora più incantevoli(?)

O Terraço Itália é um restaurante situado no 38o andar de um edifício no centro de São Paulo, che gira lentamente sobre uma plataforma, podendo-se admirar uma vista panorâmica da cidade através de todas as janelas envidraçadas.
Change log

Feb 17, 2012 20:00: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "promete deixar as suas noites ainda mais charmosas"" to ""vi promette la magia di notti d\'incanto""

Proposed translations

20 mins
Selected

vi promette la magia di notti d'incanto

É um pouco mais livre, mas traduzindo à letra fica muito "pesado" em italiano.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Michela e a todos! E obrigada pela dica, Alessandra!"
6 mins

promette dare un po' più d'incanto alle sue/vostre ser(at)e

.
Something went wrong...
+1
1 hr

renderà indimenticabili le vostre serate

Em italiano no discurso turístico utilizamos mais frequentemente a segunda pessoa plural.

Falamos de “serata musicale” quando tem música ao vivo durante ou depois do jantar (http://www.castellintavola.com/eventi.asp) e, em jeral, de "serata" para o momento do jantar e/ou o entretenimento musical.
Example sentence:

Il nostro locale vi aspetta per farvi assaporare delle serate indimenticabili.

Peer comment(s):

agree Jandayra Da Silva (X)
1 hr
Obrigada Jandayra!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search