Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
manto
Portuguese translation:
pelagem
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 2, 2010 18:56
13 yrs ago
Italian term
manto
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Preparação couro p/sofá
I manti di pelle grezza arrivano alla nostra conceria conservate sotto sale
acho que não é manto, pelame?
Agradeço desde já
acho que não é manto, pelame?
Agradeço desde já
Proposed translations
(Portuguese)
4 | pelagem | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | manto de couro (cru) | Claudia Lopes |
Change log
Jul 7, 2010 06:50: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
2 days 12 hrs
Selected
pelagem
Depois da explicação do cliente...
Example sentence:
Cavalo inteiro, cruzado portugues, sem documentos, Pelagem baia, 5 anos, 1,67m de altura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teresa, grato, Antonio"
10 hrs
manto de couro (cru)
Creio que o teu contexto tenha a ver com o curtimento do couro, peles etc. No Houaiss, eu achei isso para "manto"
Derivação: por analogia. Rubrica: morfologia zoológica.
pelagem, plumagem ou região do dorso dos animais, cuja cor difere do restante do corpo,
para "fardo" no Priberam tem:
fardo
s. m.
1. Coisas ou conjunto de coisas mais ou menos volumosas e pesadas que se destinam a transporte.
2. Pacote, embrulho, volume de carga.
3. Fig. Aquilo que pesa.
4. Aquilo que impõe responsabilidades.
Nao sei se em portugal eles usam esse vocabulo em outras areas. Eu até achei "fardo de pele" na net, mas somente tres entradas.
De qualquer forma, para grezzo eu penso que poderia ser "cru", visto que na net ha' inumeras entradas para "couro cru". Bom, espero ter ajudado. Bom trabalho!
Derivação: por analogia. Rubrica: morfologia zoológica.
pelagem, plumagem ou região do dorso dos animais, cuja cor difere do restante do corpo,
para "fardo" no Priberam tem:
fardo
s. m.
1. Coisas ou conjunto de coisas mais ou menos volumosas e pesadas que se destinam a transporte.
2. Pacote, embrulho, volume de carga.
3. Fig. Aquilo que pesa.
4. Aquilo que impõe responsabilidades.
Nao sei se em portugal eles usam esse vocabulo em outras areas. Eu até achei "fardo de pele" na net, mas somente tres entradas.
De qualquer forma, para grezzo eu penso que poderia ser "cru", visto que na net ha' inumeras entradas para "couro cru". Bom, espero ter ajudado. Bom trabalho!
Note from asker:
Cláudia, grato, Antonio |
Discussion