Glossary entry (derived from question below)
Aug 15, 2010 06:36
13 yrs ago
German term
Stadthann
German to Romanian
Social Sciences
History
19th century history
este o funcție din orașele Transilvaniei (poate și în alte locuri). Cred că este un fel de vice-primar sau inspector municipal. În maghiară cred că se numește város-gazda iar în latină villicus.
Proposed translations
12 hrs
Selected
vilic
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Discussion
Hann Siebenbürgen Mittelalter
Rezultate: de ex.:
http://books.google.de/books?id=SaAJfbwplN4C&pg=PA94&lpg=PA9...
Sau cu:
Hann Hermannstadt Mittelalter
Eu am întâlnit termenul de multe ori în cărţile vechi despre Sibiu, pe care le am acasă. Dar pe unde o fi vre-o definiţie prin ele, nu ştiu. Definiţis odată ghăsită, traducerea/ identificarea termenului RO n-o fi aşa problemă, cred!
Sau dai tel. la Forumul saşilor , la Sibiu- ei cunosc def., 100 %! De ex., conf. Udopeter Wagner, un bun prieten!
Sper că te ajută!
Ai combinaţii de limbi rare!
valhalla- scris de un trad. de germană- e un sacrilegiu!!!