Oct 17, 2005 10:31
18 yrs ago
alemão term
fahren parallel
alemão para português
Tecn./Engenharia
Metalurgia/fundição
num manual de moldes...
há algum glossário GE-PT que valha a pena... tenho muitos dic. técnicos mas são GE-EN...
há algum glossário GE-PT que valha a pena... tenho muitos dic. técnicos mas são GE-EN...
Proposed translations
(português)
4 +1 | desloca-se/move-se paralelamente a | Mariana Moreira |
3 | deslocamento em simultâneo | ahartje |
Change log
Mar 18, 2008 19:52: Mariana Moreira changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
2 minutos
Selected
desloca-se/move-se paralelamente a
Sem o resto da frase é difícil dar uma sugestão + rigorosa:)
quanto aos glossários, para além das bases de dados habituais, tenho apenas o dicionario Ernst, embora se tenha de ter algum cuidado na sua utilização porque inclui pt-br.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-17 10:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
e já agora para referir a língua alemã utiliza-se normalmente DE e não GE
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-17 10:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
Com a sua observação, sugiro: deslocamento paralelo
quanto aos glossários, para além das bases de dados habituais, tenho apenas o dicionario Ernst, embora se tenha de ter algum cuidado na sua utilização porque inclui pt-br.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-17 10:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
e já agora para referir a língua alemã utiliza-se normalmente DE e não GE
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-17 10:46:03 GMT)
--------------------------------------------------
Com a sua observação, sugiro: deslocamento paralelo
Peer comment(s):
agree |
Eugenia Lourenco
: Parece-me ser uma boa solução sem mais contexto
1 hora
|
Obrigada, Eugénia
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "sim... trabalham paralelamente... em paralelo... delocam-se paralelamente..."
1 hora
deslocamento em simultâneo
Uma outra sugestão.
Discussion