Glossary entry

German term or phrase:

Bauernlegen

Portuguese translation:

Confisco agrário

Added to glossary by Marcos Zattar
May 14, 2007 16:53
17 yrs ago
German term

Bauernlegen

German to Portuguese Other History
Als Bauernlegen bezeichnet man das Einziehen gutsherrlicher Bauernhöfe, die wüst lagen, um sie als Gutsland selbst zu bewirtschaften. Ebenfalls wird das Aufkaufen freier Bauernhöfe, das oftmals unter Anwendung von Druckmitteln erfolgt, als Bauernlegen bezeichnet.

Vom 15. und 16. Jahrhundert an, in England beginnend (Enclosure Movement), verfolgten die Grundherrn damit das Ziel, die Fläche ihres Gutes (Fronhof) zu vergrößern.
Proposed translations (Portuguese)
4 Confisco agrário
3 +1 (regime/reforma de) inclusão agrária
3 expropriação

Proposed translations

4 hrs
Selected

Confisco agrário

É definido na Wikipedia como confisco (Einziehen) de terras que por mal cultivadas, ficavam desertas (die wüst lagen) para serem vendidas em grande quantidade (Aufkaufen) . Procedimentos em voga nos 15º e 16º séculos na Inglaterra.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
19 mins

(regime/reforma de) inclusão agrária

P.ex.
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
2 hrs
Danke und einen schönen Tag noch!
Something went wrong...
4 hrs

expropriação

expropriação das terras (do camponês, do produtor rural, do lavrador, ...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search