Glossary entry (derived from question below)
Oct 21, 2005 12:43
18 yrs ago
German term
Krehlen
German to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Bezeichnung der Tätigkeit: Landwirtschaft
Proposed translations
(Portuguese)
4 | mondar, sachar | ahartje |
5 | capinar | Elisabeth Renger (X) |
Proposed translations
8 mins
Selected
mondar, sachar
Wobei dies eher auf den Gartenbau zutrifft.
krehlen=jäten
Für landwirtschaftliche, d.h. großflächigere Anwendungen gibt es vielleicht einen spezifischeren Begriff, für den allerdings mehr Kontext vorliegen müsste.
krehlen=jäten
Für landwirtschaftliche, d.h. großflächigere Anwendungen gibt es vielleicht einen spezifischeren Begriff, für den allerdings mehr Kontext vorliegen müsste.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada :)
"
8 hrs
capinar
Na verdade sob "krehlen" você pode capinar, limpar (a plantação) ou arrancar as ervas daninhas, cortar os ramos secos ou supérfluos etc.
Mondar ou sachar são palavras corretas, mas que ninguém usa no Brasil. (Não sei se são comuns em Portugal). Dependendo do contexto, usaria uma palavra mais coloquial.
Mondar ou sachar são palavras corretas, mas que ninguém usa no Brasil. (Não sei se são comuns em Portugal). Dependendo do contexto, usaria uma palavra mais coloquial.
Something went wrong...