Glossary entry

German term or phrase:

Innensohle und Decksohle

Italian translation:

plantare e soletta

Added to glossary by Chiara Aldegheri
Oct 8, 2013 13:29
10 yrs ago
12 viewers *
German term

Innensohle und Decksohle

German to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion Descrizione scarpe
Sto traducendo un online shop, sono ora al reparto "Calzature"
Inizialmente credevo si trattasse dello stesso termine, ovvero soletta. Poi però durante la traduzione mi sono acorta che nel testo i due termini vengono utilizzati separatamente (purtroppo però a volte anche come sinonimi). Il problema è quando i due termini compaiono insieme:
Futter, **Innen- und Decksohle** aus Thunit
Qualcuno conosce la differenza e i relativi traducenti?
Grazie !
Chiara

Proposed translations

1 day 37 mins
Selected

plantare e soletta

Innensohle è il plantare, ho controllato nelle memorie di traduzione usate per un mio cliente tedesco.
Hai un riscontro nel catalogo di cui ti inserisco il link
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "e ancora graaazie dei fiooor"
44 mins

soletta interna e sottopiede

in realtà penso che siano quasi la stessa cosa, la differenza dovrebbe essere che la soletta è incollata alla suola, mentre il sottopiede è spesso removibile.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2013-10-08 14:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tradigo.it/pdf/LINEA GT.pdf
Something went wrong...
16 hrs

suola interna e soletta tallone

ho trovato su wikipedia:
Deck(brand)sohle oder Teildeck(brand)sohle (nur auf den hinteren Teil der Innensohle aufgeklebt)
Brandsohle (Innensohle)
http://de.wikipedia.org/wiki/Schuhsohle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search