Mar 31, 2003 08:14
21 yrs ago
German term

geht in einem leitendem Medium das unedlere Zink in Lösung

German to Italian Tech/Engineering Korrosionschutz - Verzinkung
...und zwar schütz Zink den darunter liegenden Stahl zweifach:
...
an den Schnittkanten bzw. dort, wo der Schutzmantel eine bis zum Stahluntergrund reichende Verletzung erfährt, geht in einem leitendem Medium (Schmutz, Wassertropfen) zunächst das unedlere Zink in Lösung, d.h. "wird verbraucht", ehe der Stahl angegriffen wird. Dies wird als "kathodische Schutzwirkung" des Zinks bezeichnet.

Proposed translations

34 mins
Selected

in un veicolo conduttivo / una sostanza conduttiva

Ciao,

questione di grammatica per capire il significato:

in eineM leitendeN Medium = in una sostanza conduttiva / un veicolo conduttivo, lo zinco impuro se ne va in soluzione.

(se ne va in soluzione o va in soluzione, sebbene visto che aggiunge "wird verbraucht", io sono per la prima forma)

Giuliana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutte. G."
+1
1 hr

in un mezzo conduttore (sporco, gocce d'acqua) si scioglie prima lo zinco impuro

geht in Loesung = va in soluzione forse si può dire si scioglie
Peer comment(s):

agree Giuseppina Gatta, MA (Hons) : io direi si scioglie
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search