Glossary entry (derived from question below)
Aug 24, 2021 14:28
2 yrs ago
10 viewers *
German term
Autoposer
German to Italian
Social Sciences
Slang
Was ist ein Autoposer?
Dabei handelt es sich um Autofahrer, die gemeinsam mit ihrem Fahrzeug auffallen wollen und dafür meist unnötigen Lärm erzeugen. Nicht selten ist dies auch mit Tuning-Maßnahmen verbunden.
https://www.bussgeldkatalog.org/autoposer/
grazie
Dabei handelt es sich um Autofahrer, die gemeinsam mit ihrem Fahrzeug auffallen wollen und dafür meist unnötigen Lärm erzeugen. Nicht selten ist dies auch mit Tuning-Maßnahmen verbunden.
https://www.bussgeldkatalog.org/autoposer/
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | esibizionista delle quattro ruote | Silvia Pellacani |
Change log
Sep 7, 2021 14:42: Silvia Pellacani changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
esibizionista delle quattro ruote
DE
Auto-Poser
In städtischen Zentren ist das sogenannte „Auto-Posen“ beliebt. Dabei drehen Fahrer von Luxus-
Sportwagen und anderen PS-starken Fahrzeugen immer die gleichen Runden. Oft lassen die Fahrer
den Motor aufheulen und rasen ein kurzes Stück. Solches „Corso-Fahren“ verursacht viel unnötigen
Lärm und belästigt Passantinnen und Passanten sowie Anwohnende.
http://www.laerm.ch/de/dokumente/pdf_tgl_de_2019/Medienmitte...
IT
Gli esibizionisti delle quattro ruote
Nei centri cittadini imperversa la moda della cosiddetta «sfilata con l’auto». In pratica, i conducenti di
auto sportive di lusso e di altri bolidi ripetono sempre lo stesso percorso, facendo rombare il motore e
accelerando a tutta velocità per brevi tratti. Una simile parata genera molto rumore inutile e
infastidisce tanto i passanti quanto i residenti.
http://www.laerm.ch/it/dokumente/pdf_tgl_it_2019/Medienmitte...
Auto-Poser
In städtischen Zentren ist das sogenannte „Auto-Posen“ beliebt. Dabei drehen Fahrer von Luxus-
Sportwagen und anderen PS-starken Fahrzeugen immer die gleichen Runden. Oft lassen die Fahrer
den Motor aufheulen und rasen ein kurzes Stück. Solches „Corso-Fahren“ verursacht viel unnötigen
Lärm und belästigt Passantinnen und Passanten sowie Anwohnende.
http://www.laerm.ch/de/dokumente/pdf_tgl_de_2019/Medienmitte...
IT
Gli esibizionisti delle quattro ruote
Nei centri cittadini imperversa la moda della cosiddetta «sfilata con l’auto». In pratica, i conducenti di
auto sportive di lusso e di altri bolidi ripetono sempre lo stesso percorso, facendo rombare il motore e
accelerando a tutta velocità per brevi tratti. Una simile parata genera molto rumore inutile e
infastidisce tanto i passanti quanto i residenti.
http://www.laerm.ch/it/dokumente/pdf_tgl_it_2019/Medienmitte...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
L'espressione colloquiale assai diffusa in Italia in questi contesti è "sborone". Si dice "fare lo sborone con la macchina", ma immagino che il tuo contesto specifico non richieda questo basso livello...
https://m.facebook.com/ticinonline.ch/posts/2934554119931463
https://rollingsteel.it/auto/mezzi-sfanalare-tangenziale/
https://www.hwupgrade.it/forum/archive/index.php/t-959103.ht...
Decisamente meno volgare della prima, ma anch'essa colloquiale, è l'espressione "spaccone al volante".
Vedi per esempio qui una divertente descrizione:
https://cronacaqui.it/spaccone-al-volante-guida-come-se-foss...