Glossary entry

German term or phrase:

bei X liegen

Italian translation:

essere pari a

Added to glossary by Sabina Moscatelli
Oct 17, 2009 18:40
14 yrs ago
1 viewer *
German term

bei X liegen

German to Italian Marketing Retail
"Der Mindestwareneinkauf bei der ersten Bestellung muss bei 2.000€ Netto-Warenwert liegen"

Il mio dubbio riguarda il significato di bei + cifra: significa che il valore dell'ordine deve essere esattamente di 2.000 euro, non inferiore a 2.000 euro o di circa (?) 2.000 euro.

grazie!
G
Change log

Oct 23, 2009 20:08: Sabina Moscatelli Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

deve essere pari a

io la vedo così
Peer comment(s):

agree A Arrigoni : Significa che il valore dell'ordine deve essere non inferiore ai 2'000 euro
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+2
13 hrs

dev'essere come minimo

qui parla del minimo di merce acquistata al primo ordine, che deve avere un valore minimo di Euro 2000
Peer comment(s):

agree sandrayvonne : Esatto, minimo 2000 Euro. Das Schlüsselwort ist MIndesteinkaufs, "liegen bei" ist ein bisschen vage, könnt tatsächlich auch um 2000 Euro heißen, aber das ist nicht gemeint, sondern eben der Mindestbetrag.
1 hr
grazie Sandra
agree Andrea Donatiello : Confermo. Si parla di MINDESTwareneinkauf, quindi di valore minimo.
2 hrs
grazie Andrea
Something went wrong...
1 day 14 hrs

il valore dell'ordine non potrà essere inferiore a X euro

tirando le somme, e aggiustando un po' la frase ;-)
"come minimo" è un po' colloquiale, e non è corretto dire che il valore deve essere "pari a" (può anche essere superiore)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno14 ore (2009-10-19 08:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

"potrà" o "dovrà"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search