Glossary entry

German term or phrase:

Kratzen

Italian translation:

raspare, grattare

Added to glossary by Silvia Pellacani
Aug 26, 2010 16:40
13 yrs ago
German term

Kratzen

German to Italian Art/Literary Poetry & Literature fiaba
"Als er halb eingeschlafen war, hörte er plötzlich ein Kratzen neben sich. Der Wolf war wieder da."

Il concetto di graffiare o raschiare, in questo caso, riesco a immaginarlo solo in riferimento al rumore naturale delle zampe. Dopo lungo rimuginare, opterei per "calpestìo di zampe".
Immagino ad es. il rumore delle zampe del mio cane. Si avvertono le unghie sul pavimento, ma non è propriamente un graffio. Piuttosto un attrito....Mah! Sto andando in tilt.
Grazie mille
Change log

Oct 6, 2011 17:39: Silvia Pellacani Created KOG entry

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

raspare, grattare

"Si era quasi addormentato, quando all'improvviso sentì raspare accanto a sé. Il lupo era tornato".

In genere, se si tratta di un animale, si usa 'raspare' per indicare il grattare o sfregare con le unghie o le zampe anteriori
Peer comment(s):

agree zerlina : bè sì!:-)
1 hr
Grazie! :)
agree AdamiAkaPataflo : oh, sì, raspare :-)
4 hrs
Grazie! :)
agree Benedetta Bronz
22 hrs
Grazie! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie infinite a tutti! :)"
+1
10 mins

un grattare di unghie

una proposta. il senso è certo quello che indichi tu, ma così non tagliamo le unghie al lupo... ;-))

Strada buia
- [ Diese Seite übersetzen ]
24 mag 1996 ... Non c'era stato un grattare di unghie, né uno scalpitare di zoccoli fra le rocce, e neppure il minimo suono di pietre smosse. ...
kidslink.bo.cnr.it/irrsaeer/buio/strtes.html - Im Cache - Ähnliche
#
QUESTIONE DI ATTRIBUTI | ...mangino brioches...
- [ Diese Seite übersetzen ]
6 apr 2006 ... Si sentì come un grattare di unghie, una serie di fruscìi e poi niente. Il Nano battè con forza il piede sulla panchetta, la faccia piccola ...
manginobrioches.splinder.com/post/7684882 - Im Cache


SCHELETRI.COM - Il funerale - di Edera
- [ Diese Seite übersetzen ]
Nel dormiveglia avvertì dei rumori sommessi, come lo strascicare di piedi nel fango, un grattare di unghie. Una voce lontana, poi vicina, conosciuta. ...
www.scheletri.com/racconto1479.htm - Im Cache
Note from asker:
mai e poi mai taglierei le zampe al lupo! :D Lo rispetto troppo! :)) Grazie per il tuo suggerimento. Alla fine penso che raspare sia la soluzione più confacente. Grazie mille comunque! :)
Peer comment(s):

agree m. chiara spatarella
6 hrs
grazie, dolce! :-)
Something went wrong...
15 mins

sfregamento di unghie

un'idea...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search