Glossary entry

German term or phrase:

erst

Italian translation:

Erregungs(leitungs)störung - disturbo di/della conduzione

Added to glossary by Susanna Di Marco (X)
Oct 9, 2004 12:22
19 yrs ago
2 viewers *
German term

erst

German to Italian Science Medical: Cardiology
Si tratta di un referto medico: "Ruhe-EKG: SR, Steiltyp, Fr. 71/min. PQ 0,14, RS-Umschlag V5, keine ERST". Non riesco a tradurre la parola ERST. Si tratta di un'abbreviazione?

Proposed translations

52 mins
Selected

Erregungs(leitungs)störung - disturbo di/della conduzione

protrebbe trattarsi di un'abbreviazione per ERrregung(leitungs)STörung, sembrerebbe logico nel contesto (logico perchè di solito nei elettrocardiogrammi è un punto che viene controllato)

(PS: forse interessante i due pdf svizzeri in italiano e tedesco)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille. La risposta mi sembra buona vista la difficoltà di traduzione del termine."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search