Glossary entry

German term or phrase:

Ans Netzt gehen

Italian translation:

andare in porto

Added to glossary by Fmartino
May 5, 2009 08:56
15 yrs ago
German term

Ans Netzt gehen

German to Italian Marketing Journalism
Articolo di giornale che riporta l´espansione di un´impresa sul mercato italiano:

Die Firma XXX ist seit April 2009 auch in Italien präsent. 2 Filialen sind bis jetzt ans Netzt gegangen - bis 2010 sollen rund 60 Standorten eröffnet werden.

Il concetto lo capisco perfettamente ma ho problemi con la riformulazione. Qualche consiglio?

Grazie 1000
Change log

May 8, 2009 08:50: Fmartino Created KOG entry

May 8, 2009 09:16: Fmartino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/690224">Fmartino's</a> old entry - "Ans Netzt gehen"" to ""è andata in porto l'apertura di 2 filiali""

Proposed translations

6 mins
Selected

è andata in porto l'apertura di 2 filiali

sarebbe andare in rete, quindi riuscire.. spero sia di aiuto!
Peer comment(s):

agree blattanzi
22 hrs
grazie!
disagree Tancredi Baudracco (X) : In ogni caso la frase tedesca non significa "segnare un gol" o cose del genere - casomai si userebbe "ins" al posto di "ans".
3 days 7 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per l'aiuto"
1 hr
German term (edited): ans Netz gehen

entrare in rete/a far parte di una rete

"Ans Netz gehen" viene usato molto per esprimere il concetto di connettersi ad una rete, spesso quella elettrica (ad es. una centrale "wird ans Netz gehen", ma non solo. Quindi potrebbe voler dire che due filiali sono entrate finora a far parte della (costituenda) rete (commerciale, di distribuzione etc.) italiana.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search