Glossary entry

German term or phrase:

Käferholz

Italian translation:

legno tarlato, legno intaccato dagli scolitidi

Added to glossary by smarinella
Mar 6, 2004 13:04
20 yrs ago
2 viewers *
German term

Käferholz

German to Italian Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber
si parla di un nuovo tipo di minipiscina in legno, per la montagna:

Ein Steg Käferholz pro Feuerung

e poi si spiega che tutta la tinozza è fatta di Käferholz

prima pensavo fosse un errore per Kieferholz, ma non è così...

di che tipo di legno si tratta, secondo voi?

Proposed translations

+2
10 mins
German term (edited): K�ferholz
Selected

legno tarlato

Meiner Meinung nach ist Käferholz von Käfern befallenes Holz (siehe auch hier (www.wvs.ch/de/fachzeitschrift/01_8_Kaeferholz.pdf). Ich bin nicht sicher, wie das auf Italienisch heißt, aber ich denke "legno tarlato" - die Tierchen heißen auf jedenfall "tarli" :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-03-06 13:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

auf jeden Fall

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-03-06 13:25:25 GMT)
--------------------------------------------------

Allerdings sind tarli (Holzwürmer) eigentlich die Insekten, die schon trockenes Holz befallen, Möbel usw., während es auch Käferchen gibt, die sich von den Bäumen im Wald ernähren.... aber ich denke der Effekt ist derselbe....(musst du vielleicht nochmal recherchieren, ob es einen anderen Ausdruck dafür gibt)
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann : legno infestato da coleotteri... So hab ich es auf den Internetseiten der Schweiz gesehen
21 mins
neutral Christel Zipfel : ich glaube nicht, daß man bewußt von Holwürmern befallenes Holz für irgendeine Konstruktion verwendet :-)
9 hrs
agree dieter haake : vedi : http://www.wsl.ch/forest/wus/pbmd/borkenkaefer/kaeferholz.ht...
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "alla fine mi sono convinta notando che più sotto si parlava di "Borkenkäfer" = scolitidi, detti volgarmente i tarli delle piante grazie ad entrambe"
20 hrs

legno leggermente danneggiato da coleotteri

come dice qui di seguito:

71-26 Classe V

Caratteristiche
Generali: idoneo per la lavorazione; resistente al chiodo; ammesso canastro;
Nodi: ammessi;
Resina: ammessa;
Fenditure: ammesse, purché non compromettano l'utilizzo del pezzo come legname da opera;
Cuore: ammesso tavolame e pontame di cuore;
Colore: ammessa decolorazione;
Attacchi da funghi ed insetti: ammessi rosato; abbrunimento duro; singole piccole zone di marcio; piccola tarlatura; leggeri danni da coleotteri;
Distorsioni: ammesse nella merce non refilata fino a cm 3 dell'altezza della freccia per ml;
Smusso: ammesso: nella merce refilata smusso medio, in una parte della merce smusso grande.


Secondo me i tarli sono quelli che vengono nei mobili e non nella foresta.
Qualche tarlo per un mobile antico è un pregio.

Magari si dovranno cercare altre conferme.

slt
anusca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search