Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zusammenfassende Meldung
Italian translation:
dichiarazione di riepilogo
Added to glossary by
Befanetta81
Oct 22, 2004 07:01
19 yrs ago
8 viewers *
German term
Zusammenfassende Meldung
German to Italian
Bus/Financial
Finance (general)
Erinnerung an die Abgabe der Zusammenfassenden Meldung (ZM) für den Meldezeitraum x/y/z/
Sehr geehrte Damen und Herren,
für den o.a. Zeitraum ist bisher keine ZM eingegangen, obwohl Sie in der/den Umsatzsteuer-Voranmeldung(en) bzw. in der Umsatzsteuererklärung innergemeinschaftliche Lieferungen und/oder Lieferungen im Rahmen von innergemeinschaftlichen Dreieckgeschäften erklärt haben.
Nel documento riscontro tante volte ZM (Zusammenfassende Meldung) come renderlo poi anche in italiano così?
Grazie mille in anticipo per il vostro aiuto
Sehr geehrte Damen und Herren,
für den o.a. Zeitraum ist bisher keine ZM eingegangen, obwohl Sie in der/den Umsatzsteuer-Voranmeldung(en) bzw. in der Umsatzsteuererklärung innergemeinschaftliche Lieferungen und/oder Lieferungen im Rahmen von innergemeinschaftlichen Dreieckgeschäften erklärt haben.
Nel documento riscontro tante volte ZM (Zusammenfassende Meldung) come renderlo poi anche in italiano così?
Grazie mille in anticipo per il vostro aiuto
Proposed translations
(Italian)
4 | dichiarazione di riepilogo | Carla Trapani |
Proposed translations
1 hr
Selected
dichiarazione di riepilogo
usato in contesto bancario, il cliente ha approvato.
Buon lavoro,
Carla
Buon lavoro,
Carla
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Discussion