Glossary entry

German term or phrase:

als bildwürdig erachten

Italian translation:

non meritevoli di raffigurazione pittorica

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Aug 13, 2013 15:55
10 yrs ago
German term

als bildwürdig erachten

German to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Matisse und die Fauves
Auch hat er sich mit der Wahl einer Zigeunerin als Modell gegen die Konvention gewandt: Lange Zeit wurden Sinti und Roma als Menschen am unteren Ende der sozialen Hierarchie wahrgenommen und deswegen als nicht bildwürdig erachtet.

degni di essere raffigurati.....wer hat eine bessere Idee?
DANKE!

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

non meritevoli di raffigurazione pittorica

non meritevoli di rappresentazione pittorica e letteraria. le classi povere c'erano sempre state, ma, prima dell'avvento del realismo, non erano state oggetto di seria considerazione da parte ....

http://search.liguori.it/pdfportal/pdfvolume.php?q=pittori&p...

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2013-08-13 16:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

considerati non....
Peer comment(s):

agree Elisa Farina
9 mins
grazie Elisa :)
agree Chiara-Firenze
19 hrs
grazie ancora!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank "
+1
17 mins

non degni soggetti di opere pittoriche

Un'altra idea.

La soluzione di Danila, comunque, mi sembra molto adeguata (di qui il mio agree).
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : "soggetto non degno di rappresentazione/raffigurazione (artistica)". preferisco "degno", e il discorso qui è generale, riguarda tutte le forme d'arte :-)
15 hrs
Grazie e buon lavoro! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search