Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lichtechheit
Greek translation:
χρωματική σταθερότητα
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Feb 14, 2007 15:26
17 yrs ago
German term
Lichtechheit
German to Greek
Tech/Engineering
Other
idiotita ylikon sto fos
Lichtechtheit
Mit Lichtechtheit von Farben, speziell auch bei Kunststoffen und Lackierungen, bezeichnet man ihre Unempfindlichkeit gegenόber dem Einfluss von Licht des natόrlichen Sonnenspektrums.
Apo istoselida.
Kontext:
Duroplast hat viele Vorteile.
Es ist halogenfrei, hat die höchste Brennbarkeits-Sicherheitsstufe V0,
eine gute Wärmebeständigkeit,
sehr gute Lichtechtheit und
eine besonders hohe Beständigkeit gegen Chemikalien, insbesondere gegen Fette und Ölen-
Eyxaristo.
E.
Mit Lichtechtheit von Farben, speziell auch bei Kunststoffen und Lackierungen, bezeichnet man ihre Unempfindlichkeit gegenόber dem Einfluss von Licht des natόrlichen Sonnenspektrums.
Apo istoselida.
Kontext:
Duroplast hat viele Vorteile.
Es ist halogenfrei, hat die höchste Brennbarkeits-Sicherheitsstufe V0,
eine gute Wärmebeständigkeit,
sehr gute Lichtechtheit und
eine besonders hohe Beständigkeit gegen Chemikalien, insbesondere gegen Fette und Ölen-
Eyxaristo.
E.
Proposed translations
(Greek)
4 +3 | χρωματική σταθερότητα, σταθερότητα φωτός | elzosim |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
χρωματική σταθερότητα, σταθερότητα φωτός
Από Eurodicautom
και επίσης τσέκαρε:
cds.lib.auth.gr/submit/archive/Griza/gri-2004-209.pdf
"εξαιρετική χρωµατική σταθερότητα (lightfastness)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-14 17:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
Θα συμπληρώσω και το "φωτοσταθερότητα", αν κι εγώ προσωπικά δεν θα το χρησιμοποιούσα. :)
και επίσης τσέκαρε:
cds.lib.auth.gr/submit/archive/Griza/gri-2004-209.pdf
"εξαιρετική χρωµατική σταθερότητα (lightfastness)"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-14 17:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
Θα συμπληρώσω και το "φωτοσταθερότητα", αν κι εγώ προσωπικά δεν θα το χρησιμοποιούσα. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eyxaristo!
E."
Something went wrong...