Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Marktinefuehrung
Greek translation:
λανσάρισμα προϊόντος
Added to glossary by
marina2002
Jun 17, 2004 20:48
19 yrs ago
German term
Marktinefuehrung
German to Greek
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
z.B. "Wir wuenschen Ihnen viel Erfolg bei der Markeinfuehrung (des Produktes)
Proposed translations
(Greek)
4 | λανσάρισμα προϊόντος | Christina Emmanuilidou |
4 +1 | προώθησή του στην αγορά | Maria Ferstl |
4 | παρουσίαση στην αγορά | Konstantinos Tsanakas |
3 | εισαγωγή στην αγορά | Franz Holzer |
Proposed translations
16 hrs
German term (edited):
Markteinfuehrung
Selected
λανσάρισμα προϊόντος
σε πιο καθημερινή έκδοση...Έχει έντονη την έννοια της προώθησης, αλλά νομίζω ότι ταιριάζει στη συγκεκριμένη πρόταση σου.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke (allen natuerlich), die Wahl war schwer"
24 mins
εισαγωγή στην αγορά
Τι θά 'λεγες σε αυτήν την πρόταση, Μαρίνα
+1
29 mins
προώθησή του στην αγορά
MARKTeinführung
Σύμφωνα με τον Καΐση είναι η εισαγωγή στην αγορά, το πλασάρισμα ενός προΐόντος.
Αλλά η εισαγωγή ακούγεται πολύ πεζή και το πλασάρισμα έχει και αρνητική έννοια.
Σύμφωνα με τον Καΐση είναι η εισαγωγή στην αγορά, το πλασάρισμα ενός προΐόντος.
Αλλά η εισαγωγή ακούγεται πολύ πεζή και το πλασάρισμα έχει και αρνητική έννοια.
2 hrs
παρουσίαση στην αγορά
εναλλακτικά στις άλλες δύο αποδόσεις
Discussion
��� �� �������������!