Glossary entry

German term or phrase:

Marktinefuehrung

Greek translation:

λανσάρισμα προϊόντος

Added to glossary by marina2002
Jun 17, 2004 20:48
19 yrs ago
German term

Marktinefuehrung

German to Greek Bus/Financial Business/Commerce (general)
z.B. "Wir wuenschen Ihnen viel Erfolg bei der Markeinfuehrung (des Produktes)

Discussion

Maria Ferstl Jun 19, 2004:
�,�� ���...�� ����� ������ �� ��� �� ������������ ��� �����...
��� �� �������������!
Non-ProZ.com Jun 19, 2004:
��� �������..... wie soll ich jetzt die Punkte gerecht vergeben????? Alle Antworten sind richtig, in meinem Text hat Marias Antwort am Besten gepasst, ABER mein Kunde hat sich fuer die Antwort von Tina entschieden. Was mach ich jetzt mit den Punkten??????

Proposed translations

16 hrs
German term (edited): Markteinfuehrung
Selected

λανσάρισμα προϊόντος

σε πιο καθημερινή έκδοση...Έχει έντονη την έννοια της προώθησης, αλλά νομίζω ότι ταιριάζει στη συγκεκριμένη πρόταση σου.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke (allen natuerlich), die Wahl war schwer"
24 mins

εισαγωγή στην αγορά

Τι θά 'λεγες σε αυτήν την πρόταση, Μαρίνα
Something went wrong...
+1
29 mins

προώθησή του στην αγορά

MARKTeinführung
Σύμφωνα με τον Καΐση είναι η εισαγωγή στην αγορά, το πλασάρισμα ενός προΐόντος.
Αλλά η εισαγωγή ακούγεται πολύ πεζή και το πλασάρισμα έχει και αρνητική έννοια.
Peer comment(s):

agree elzosim : åãþ èá Ýëåãá áðëÜ "óôçí ðñïþèçóç ôïõ ðñïúüíôïò"
26 mins
Åõ÷áñéóôþ!
Something went wrong...
2 hrs

παρουσίαση στην αγορά

εναλλακτικά στις άλλες δύο αποδόσεις
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search