Glossary entry

German term or phrase:

Abwicklung der Kundendienstmaßnahme

French translation:

exécution de la mesure d'assistance technique

Added to glossary by SITRADIS
May 19, 2006 19:01
18 yrs ago
German term

Abwicklung der Kundendienstmaßnahme

German to French Tech/Engineering Biology (-tech,-chem,micro-)
Ab KW 20 / 2006 ist eine Abwicklung der Kundendienstmaßnahme in den Garantiesystemen möglich.
Il s'agit d'une lettre informant les concessionnaires d'un problème sur un véhicule. Ils doivent rentrer cela dans leur système de garantie ???
Proposed translations (French)
3 +1 voir ci-dessous

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

voir ci-dessous

je ne suis pas certaine mais si je comprends bien, cela signifie qu'à partir de cette semaine calendaire, les mesures de service après-vente/clientèle pourront être prises en compte dans leurs systèmes de garanties....
une possibilité ...
Peer comment(s):

agree FredP : Oui, c'est ça. Même si la combinaison "Abwicklung + System" fait penser à 1ère vue à qqc d'informatique.
2 days 7 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Réponse trouvée. Merci quand même"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search