Steuerbar ZG

English translation: Taxable at Zug Cantonal level

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steuerbar ZG
English translation:Taxable at Zug Cantonal level
Entered by: Jonathan Whiteley

11:34 Apr 17, 2024
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Swiss tax assessment
German term or phrase: Steuerbar ZG
This is one of the "Basisfaktoren" at the top of the statement. The other "Basisfaktoren" are "Satzbestimmend", "Steuersatz", and "Einfache Steuer".

I appreciate your help.
Jonathan Whiteley
United States
Local time: 13:30
Taxable at Zug Cantonal level
Explanation:
ZG - Zielgruppe as in the first ProZ weblink is unlikely.

ZG is a misleading acronym or abbreviation and ought to read Zg.

Otherwise, oddly, the adjective for the placename is 'zugerisch', as caught me out many years ago.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks to all respondants.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Taxable at Zug Cantonal level
Adrian MM.
3 -4Taxable ZG
Sakshi Garg


Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -4
Taxable ZG


Explanation:
Here, ZG likely refers to a specific type of income, transaction, or financial category that is determined to be taxable according to the prevailing laws and regulations.

Taxation of Corporate Income: In jurisdictions like Switzerland, certain types of income, such as revenue from intellectual properties managed under schemes like the Patent Box, are classified as taxable. The term Steuerbar ZG could refer to these revenues when discussing tax statements and related legal documentation.

Reference: The PwC document on Corporate Tax Reform III provides insight into how Switzerland's tax reforms have made various forms of income taxable, aligning with the interpretation of Steuerbar ZG.
https://www.pwc.ch/de/publications/2016/CTRIII_Webinar_22 Ju...

Sakshi Garg
India
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  philgoddard: This is another example of CheatGPT simply not answering the question, and I can't see anything about ZG in your 'reference'
1 hr
  -> Phil, please just stop assuming the situations as usual and blaming me just like that. I wonder if you read the answer carefully, I wrote 'aligning with the interpretation of Steuerbar ZG' and not that it's present there.

disagree  AllegroTrans: With Phil // I'm not "blaming" you I am simply posting a disagree
2 hrs
  -> Please just stop assuming the situations as usual and blaming me just like that. I wonder if you read the answer carefully, I wrote 'aligning with the interpretation of Steuerbar ZG' and not that it's present there.

disagree  Steffen Walter: I agree with the previous commentators. In my view, it continues to be unacceptable to come up with such AI-assisted non-answers since they do not add value for the asker.
5 hrs

disagree  Maja_K: just because.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Steuerbar ZG -Zug -> auf zugerischer Steuerebene
Taxable at Zug Cantonal level


Explanation:
ZG - Zielgruppe as in the first ProZ weblink is unlikely.

ZG is a misleading acronym or abbreviation and ought to read Zg.

Otherwise, oddly, the adjective for the placename is 'zugerisch', as caught me out many years ago.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/834919-bit...
    Reference: http://zg.ch/de/finanzdirektion/steuerverwaltung
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks to all respondants.
Notes to answerer
Asker: Thank you very much. Perfect response. It was a great help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: I think this encapsulates the meaning but I cannot see the relevance of your weblinks // good ref. from Johanna for you to inwardly digest, nothing "misleading"
20 hrs
  -> Thanks, but I don't feel the need to explain the refs. Otherwise, I - remember: with relatives in the Canton of TG that, as a matter of neue dt. Rechtschreibung, ought to read Tg. like Bgld. in Austria - had already checked Joanna's weblink pre-answer.

agree  Johanna Timm, PhD: But ZG is not really a "misleading" acronym! All cantons are abbreviatedusing capital letters:https://www.ansiedlung-schweiz.ch/die-schweiz/kantone-und-ge...
1 day 19 hrs
  -> Thanks, Joanna, though I - 'with relatives in the Canton of TG that, as a matter of neue dt. Rechtschreibung ought to read Tg. like Bgld. in Austria' - had already checked your weblink pre-answer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search