Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
French answer:
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire
Added to glossary by
elysee
Dec 8, 2006 03:26
17 yrs ago
French term
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
French
Art/Literary
Poetry & Literature
Bonjour,
Voici la phrase en question : "Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire."
Dans une telle formulation, dit-on "de l'un ou l'une" ou "d'un ou d'une" ? Je suis obligé d'inclure la forme masculine et féminine dans la phrase.
Donc,
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
OU
Jouez le rôle d'un ou d'une des ados dans l'histoire.
OU
Votre suggestion ?
Merci à tous et à toutes !
Voici la phrase en question : "Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire."
Dans une telle formulation, dit-on "de l'un ou l'une" ou "d'un ou d'une" ? Je suis obligé d'inclure la forme masculine et féminine dans la phrase.
Donc,
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
OU
Jouez le rôle d'un ou d'une des ados dans l'histoire.
OU
Votre suggestion ?
Merci à tous et à toutes !
Responses
13 hrs
Selected
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
Jouez le rôle de l'un ou de l'une des ados dans l'histoire.
ces 2 façons sont bonnes, même sens, mais il est préférable éviter la répétition du 2ème "de".
donc OK =
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
Jouez le rôle de l'un ou de l'une des ados dans l'histoire.
ces 2 façons sont bonnes, même sens, mais il est préférable éviter la répétition du 2ème "de".
donc OK =
Jouez le rôle de l'un ou l'une des ados dans l'histoire.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
Discussion