Glossary entry

French term or phrase:

question sur l'accord suivant :

French answer:

bleu, noir, rouge, vert

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Apr 4, 2013 14:14
11 yrs ago
1 viewer *
French term

question sur l'accord suivant :

French Other Other le vaste domaine des cadeaux d'entreprise
Les stylos à bille sont disponibles dans les couleurs : rouge, bleu (ou bleue), vert (ou verte)....

Disponible en couleurs métalliques : noir ou noire, vert ou verte, bleu ou bleue.

J'hésite !
Change log

Apr 9, 2013 06:45: maría josé mantero obiols Created KOG entry

Discussion

Germaine Apr 4, 2013:
"Ton" (ou coloris) ne résoud pas vraiment le problème, puisqu'au départ, on ne parle plus de la même chose. Par exemple, si "les stylos sont offerts dans les tons de rouge, vert, bleu...", je peux m'attendre à du vert pomme, du vert forêt, du bleu ciel, du bleu indigo, etc. Sans le "de" (tons de...), il me semble qu'il faudrait accorder: ...dans les tons rouges, verts... dans les coloris rouges..., ce qui ne rend pas vraiment "dans les couleurs (suivantes):..."

Pour la règle sur l'accord des couleurs :
http://www.cce.umontreal.ca/capsules/2561.htm

Votre problème vient de l'emploi du mot "couleur" devant les noms de couleur. Je ne vois pas de règle spécifique à ce cas et j'ai tendance à croire qu'on peut même y trouver un certain pléonasme. En définitive, je crois que la meilleure solution serait de faire disparaître "couleur" - les stylos sont offerts en rouge... en rouge, bleu... métalliques - ou d'ajouter "suivantes".
Martine Etienne (asker) Apr 4, 2013:
J'avais utilisé "ton" pour résoudre le problème mais je préfère tout de même avoir la solution plutôt que contourner la difficulté et c'est vrai que le pluriel me semble exclu, donc l'explication de Germaine serait la bonne mais existe-t-il une règle qui la confirme !
Germaine Apr 4, 2013:
Désolée, mais je ne vois pas comment "coloris" pourrait résoudre le problème. Ce serait plutôt "en" qui agirait de la sorte:
Les stylos sont offerts en rouge, bleu, vert...
Tony M Apr 4, 2013:
Pourquoi pas... ...écrire plutôt 'coloris' pour s'affranchir du problème ?! ;-)
Germaine Apr 4, 2013:
Les stylos sont offerts dans les couleurs suivantes: rouge, bleu, vert, marron...

C'est le nom de la couleur. D'ailleurs, vous ne faites pas l'accord au pluriel (dans les couleurs : rouges... ). Alors, pas davantage au féminin.

P.S.: je crois que "disponible" est un anglicisme ici.

Responses

+3
4 mins
Selected

bleu, noir, rouge, vert

stylo (masculin)
Note from asker:
oui mais les couleurs : féminin Ne dit-on pas un stylo de couleur verte ? C'est ce qui me perturbe.
Peer comment(s):

agree Yannick.L : Je dirais pareil, sans accord. Sans doute du fait que les adjectifs sont séparés des substantifs...
9 mins
agree Chéli Rioboo : ils sont ici utilisés en substantifs, pas en adjectifs épithètes : le rouge, le bleu, le vert, etc.
30 mins
agree Germaine : je crois aussi.
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous et à Germaine en particulier pour ses explications précieuses."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search