Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
location de voitures
French answer:
location de voitures (de ..est le partitif)
French term
location de voitures
et quand utilise-t-on "de" et "du"?
4 +5 | de (partitif) | elysee |
Dec 30, 2011 18:01: philgoddard changed "Language pair" from "French to English" to "French"
Jan 11, 2012 14:44: elysee Created KOG entry
Non-PRO (2): Richard Nice, Hal D'Arpini
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
de (partitif)
on utilise le partitif "de" (car c'est 1 des 3 règles pour l'utilisation du partitif)
et non pas l'article normal "des" au pluriel
voir les règles de grammaire FR
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2011-12-30 18:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
du = est par contre l'article masculin singulier
de la = c'est celui féminin singulier
des = c'est celui masc. et fémin. pluriel
de (comme partiitf) s'utilise toujours pour:
* dans une phrase négative
(ex: tu n'as pas de livre de grammaire)
* pour exprimer des quantités (souvent avec adverbe de quantité)
(ex: il mange trop de pain, il y a peu de voitures)
* devant un nom pluriel précédé d'un adjectif qualificatif donc accordé au pluriel (ex: de belles voitures)
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2011-12-30 18:13:25 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.avis.fr/default.aspx
Location voiture | Avis France : Location de voitures et utilitaires
Réservez votre location de voiture en ligne et bénéficiez d'offres spéciales et de réductions dans plus de 6000 agences à travers du monde.
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2011-12-30 18:13:54 GMT)
--------------------------------------------------
"location de voitures"
http://www.google.fr/#sclient=psy-ab&hl=it&biw=1024&bih=605&...
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2011-12-30 18:17:43 GMT)
--------------------------------------------------
Grammaire française : l'article partitif
http://solages.voila.net/grm/article_partitif.html
L'article partitif est
" du " (masculin singulier devant une consonne sauf " h " muet),
" de la " (féminin singulier devant une consonne sauf " h " muet),
" de l' " (singulier des deux genres devant une voyelle ou un " h " muet),
" des " (pluriel des deux genres).
L'article partitif est la combinaison de la préposition à sens partitif “ de ” et l'article défini. Au masculin et au pluriel, il y a une contraction de ces deux mots.
Le sens est donc partitif : “ une certaine quantité de ”, une quantité indéterminée.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2011-12-30 18:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
pour la location de voitures (idem pour la vente), ils ne louent pas/ne vendent pas ni 1 voiture ni 10 voitures ni 50 voitures
ils louent et vendent un nombre indeterminé de voitures, c'est logique
c'est comme dire:
vente de pain
location d'appartements
vente de livres
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2011-12-30 18:48:30 GMT)
--------------------------------------------------
voir de page 11 à 13
http://www.kahane.fr/?u_act=download&dfile=Articles-2007.pdf...
--------------------------------------------------
Note added at 50 minutes (2011-12-30 18:50:19 GMT)
--------------------------------------------------
doc. ouvrable aussi ici:
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:NCvLbyO-hzcJ:www....
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-30 21:16:31 GMT)
--------------------------------------------------
doc très simple de leçon de grammaire (+ exemples) sur le partitif
(c'est un fichier WORD DOC à décharger)
VOIR SURTOUT pour cette question les pages 186 +187
ftp://classes.waynesburg.edu/English and Foreign Languages/M...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-12-30 21:22:06 GMT)
--------------------------------------------------
In English and French:
http://french.about.com/od/grammar/a/articles_4.htm
French Partitive Articles
Articles partitifs
--------------------------------------------------
Note added at 11 jours (2012-01-11 14:44:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci!
agree |
veratek
: thanks for the detailed explanation
22 mins
|
thanks a lot!
|
|
agree |
Sheila Wilson
: I shall never fully understand the French grammar rules, but that was very clear - in fact, it's more similar to English usage than I had expected
1 hr
|
thanks a lot Sheila! French grammar is full of exception and not easy but this question it's very easy. (and it's on all grammar books and there are many ref. about "partitif" rules on the Web.
|
|
agree |
jasonwkingsley
: Nice work Champ..s :)
2 hrs
|
thanks a lot Jason! It's easy, I'm mother tongue from Paris and teach french is my job since 1989 (and prof. translator too) :-))
|
|
agree |
Dominique Fourcroy
5 hrs
|
merci Dominique, meilleurs voeux 2012 et de bonnes fêtes
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
18 hrs
|
merci et meilleurs voeux 2012
|
Discussion
Cet exemple-là a attiré mon attention sur le pluriel. J'admets que "loueur de voitures" me convient mieux.
Loueur de voitures (et non "de chevaux", d'appartements", etc.)
Si je suis loueur de voitures, je loue des voitures.
Mais je ne suis pas loueur des voitures (je ne possède pas toutes les voitures du monde en location).
Je suis quand même loueur des voitures que je possède, de certaines voitures (précises, que je peux montrer et pas d'autres).
location des voitures
= sens général
AVIS est connu par exemple pour le secteur
on ne dirait "location DES voitures"
(avec l'article normal et non le partitif) QUE SI après cela on précise quelles sont les voitures!
mais pas au sens général
exemple:
ici possibilité de location des voitures que vous voyez en exposition
avec le S au pluriel
"location de voitures" = OK
plus de 14.000.000 de sites sur Google
contre seulement 7.000.000 sites au singulier
"location de voiture"
et de toute façon le SENS implique le pluriel car ils louent de nombreuses voitures (pas une)
de nombreuses marques de location connues le prouve
c'est élémentaire comme règle de grammaire et usage
- location de la voiture (ou du chariot, si cette voiture est un chariot)
et tu es loueur de voiture (et pas d'avion ni de cheval ni de chalumeau).
Si tu possèdes beaucoup de voitures et les loues, tu es aussi loueur de voiture [ton domaine, c'est la voiture], tu loues des voitures [un certain nombre de voitures]. Le client vient demander si tu loues des voitures. Il ne dira pas : vous louez "de la voiture" (mais il pourra dire "vous êtes dans l'automobile" ou "vous êtes dans la location"), il dira "vous louez des voitures" ?
je crois quand même que "loueur de voitures" serait préférable à "loueur de voiture".