Glossary entry

French term or phrase:

Le ou la holding

French answer:

le / la holding

Added to glossary by Martine COTTARD
Jun 6, 2010 09:02
13 yrs ago
8 viewers *
French term

Responses

+3
8 mins
Selected

le / la holding

Le nom holding peut être utilisé soit au masculin, soit au féminin, et prend un s au pluriel. L'adjectif qui le suit s'accordera donc avec holding selon le genre et le nombre qui lui auront été donnés, par exemple, des holdings financiers ou des holdings financières. Le terme société holding s'écrit sociétés holdings au pluriel, bien que l'on trouve parfois sociétés holding. L'adjectif qui suit le terme société holding s'accorde avec le mot société. On aura donc des sociétés holdings financières. On rencontre aussi le terme société de holding, mais ce terme est peu attesté. Dans ce cas, l'adjectif qui suit s'accordera avec société, ou, plus rarement, avec holding.
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800...
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
1 min
Merci VJC
agree Sabine Deutsch
5 hrs
Grazie Sabine
agree Geneviève von Levetzow
19 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Silvia pour vos explications, j'ai fini par choisir le féminin..... Merci aux autres collègues pour leurs réponses et commentaires."
9 mins

holding n. m., [société] holding, n. f.

Je me réfère au GDT.

On trouve toutefois "la holding", il s'agit, à mon avis de "la [société] holding".

Je cite Wikipedia ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Holding ) ↑ La règle veut que les mots en « ing » tirés ou inspirés de l'anglais prennent le genre masculin (source [archive]). Néanmoins, le dictionnaire Petit Robert, qui est un dictionnaire descriptif, mentionne un genre féminin pour ce mot, tandis que l'Encyclopédie Larousse [archive], descriptive elle aussi, accepte les deux genres.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2010-06-06 09:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ma version du GDT (cédérom) n'est pas à jour, voir la réponse de Silvia.
Something went wrong...
51 mins

la holding

Cet article est une ébauche concernant une entreprise. ... Armstrong Holdings est fondée en 1860 et établie à Lancaster, Pennsylvanie. ...
fr.wikipedia.org/wiki/Armstrong_Holdings

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-06-06 10:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

bien que je sache que quelques uns font usage du masculin, je ne le ferais jamais, parceque pour moi ce mot est liée à une societé, entreprise, compagnie; en outre on entend souvent léxpression la société holding mère luxembourgeoise sera exemptée de présenter des comptes ... La société mère est dite holding lorsqu'elle n'exerce aucune activité ...
www.proz.com/...commerce.../939180-ultimate_holding_company...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-06-06 10:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

Mais: des goûts et des couleurs il ne faut pas discuter.
Something went wrong...
4 hrs

un holding, le holding ...

'holding' est un nom masculin. Pourquoi ne pas choisir un mot
français?
Peer comment(s):

neutral Claire Bourneton-Gerlach : Par exemple?
3790 days
Something went wrong...
4278 days

LEEEEUUUUU holding !!!!

Concernant le genre du mot holding…
Je suis d'accord avec tous ceux qui sont contre tout ce qui est pour !
En effet, malgré une timing rigoureuse, j'ai organisé une brainstorming en bas de chez moi, sur ma parking, juste après ma footing. Comme je le pressentais grâce à ma feeling et validé par une training rigoureuse au sein de ma holding, les appréciations sont à mettre sur le compte d'une dumping qui sera inscrite sur la listing.. du moins si la planning le permet. Pardonnez-moi, je dois vous quitter car je dois récupérer mon costume chez ma pressing et amener ma femme se faire faire une lifting avant ma jogging autour de la camping, vous avez : celui à côté de la bowling...

Continuez à massacrer les règles de vocabulaire car plus tu pédales moins fort, moins tu vas plus vite...
Claude.
(Au fait Claude étant un prénom androgyne, je précise que je suis du genre masculin)

Les substantifs en -ing venant de l’anglais ou inspirés de l’anglais sont du genre masculin.

Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Une holding ou un holding ?

Cette année je vois le mot holding partout (sans doute à cause des holdings ISF et la loi TEPA). Ce qui me gêne est le fait que les Français emploient parfois le déterminant masculin et parfois féminin quand ils utilisent le mot holding.

Qu’est ce qu’un holding

HOLDING n.m. ['ɔldiŋ]

“Entreprise qui possède les actions d’autres sociétés, accomplit les opérations financières qui s’y rapportent, et dirige ou contrôle leur activité.” [Dictionnaire des anglicismes, 1980, REY-DEBOVE et GAGNON]

“Société financière qui possède les actions d’autres sociétés, accomplit les opérations financières intéressant ces sociétés et dirige ou contrôle leur activité.” [Le Grand Robert]

holding - d’où vient ce mot ?

Il s’agit en fait d’un mot emprunté à l’anglais [et attesté en français depuis 1930], abrév. de holding company, de to hold «tenir», et company «compagnie». [Le Grand Robert et le TLFi]

le genre du mot holding en français

“Conformément à la tendance générale pour les emprunts désignant un inanimé, le mot est au masculin. Cependant, sous l’influence de la lexie société holding, on trouve parfois le féminin.” [TLFi]

Donc, cela veut dire que depuis plus que 70 ans le mot holding existe en français, mais que les locuteurs de cette langue ne se mettent pas en accord sur son genre grammatical.

Le mot holding dans les dictionnaires français

Que disent les dictionnaires français

Malheureusement, les meilleurs dictionnaires de la langue française ne nous aident pas non plus avec nos recherches pour LE VRAI et SEUL genre grammatical de ce terme. Le meilleur de tous ces dictionnaires (le TLFi), donne à ce mot le genre masculin. C’est uniquement dans la rubrique ‘remarques’ qu’on retrouve mention du genre féminin. (Une tactique de lexicographie descriptive et non nécessairement prescriptive). Le Grand Robert fait de même. Le Petit Robert (2006) indique : n.m. ou f.

et les dictionnaires spécialisés en anglicismes ?

Le Dictionnaire des anglicismes de REY-DEBOVE et GAGNON ne fait aucune référence au genre féminin. Le fameux Dictionnaire des anglicismes de Höfler consacre trois articles entiers mais différents à ce référent (holding company, holding, et holding trust).

HOLDING COMPANY n. f. “société anonyme qui contrôle, grâce à ses participations financières, un groupe d’entreprises de même nature, liées ainsi par une communauté d’intérêts”

HOLDING n.m. même sens - Il indique aussi des variantes grammaticales du genre féminin attesté en 1927 et 1937.

holding, l’approche prescriptive ou descriptive

Vous le savez peut-être, les dictionnaires adoptent un style de description des mots en usage dans une langue. Les dictionnaires susmentionnés nous indiquent donc tous que le mot holding (employé seul) doit avoir le genre masculin, mais indiquent aussi qu’il retrouve les attestations de l’emploi du mot holding au féminin.

Que dit l’Académie française sur le mot holding ?

La neuvième édition du dictionnaire de l’Académie, nous indique que le nom holding est féminin (et parfois masculin).

Holding - masculin ou féminin ?

holding : résultats de nos recherches

La vérité est que les bons lexicographes décrivent la langue comme elle est attestée. Les gens qui sont en train de propager et faire répandre le mot holding en ce moment sont en fait des journalistes, des économistes, les commerçants des produits financiers et les sociétés de gestion.

Que dit Google sur les holdings ?

Si vous ne savez plus où regarder pour trouver le vrai genre du mot holding, demandez à Google.

2 990 000 pour une holding

28 900 000 pour un holding

le genre gagnant ?

Masculin! Nous aimerons bien croire l’Académie, mais malheureusement si l’on ne cite pas ses sources, on n’est pas une source fiable. Il serait vraiment triste de croire que toutes les recherches et le travail effectués par les grammairiens, linguistes et lexicographes des bons dictionnaires ne soient pas reconnus.

Investir dans un holding ou une holding ISF ?

C’est la saison de défiscalisation

Donc pour tous les gens qui sont redevables pour l’impôt sur la fortune cherchant une réduction isf, demandez un holding isf et non une holding isf. Cela ne veut pas dire que les sociétés de gestion qui ont commercialisé leur holding comme une holding ont un produit inférieur aux sociétés de gestion qui commercialisent un holding. [...]

Conclusion sur le holding

Donc, pour conclure - je dois dire qu’après avoir rédigé cet article, la langue française me semble encore plus bizarre qu’auparavant.

Non seulement les locuteurs n’adhèrent pas tous aux mêmes règles, les dictionnaires ne le font pas non plus.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search