Glossary entry (derived from question below)
Jan 26, 2013 12:07
11 yrs ago
French term
collecter
French to Polish
Art/Literary
Other
"Patiemment, il a collecté le bleu et le rouge des drepaeux, le brun de la rouille, le gris de la cendre, comme autant de preuves éclatantes d'un jour impossible à oublier."
Nie wiem, co zrobić z tym collecter, zwłaszcza, że mam potem to "preuves" czyli coś jakby dowody. W ogóle mam problem z całym tym zdaniem.
(tekst odnosi się do fotografa, który robił zdjęcia po 11/9 na Ground Zero).
Nie wiem, co zrobić z tym collecter, zwłaszcza, że mam potem to "preuves" czyli coś jakby dowody. W ogóle mam problem z całym tym zdaniem.
(tekst odnosi się do fotografa, który robił zdjęcia po 11/9 na Ground Zero).
Proposed translations
(Polish)
4 | tu: szukać | Hania Pietrzyk |
3 | tu: dobierał | Jowita Wiese |
Change log
Feb 12, 2013 10:59: Hania Pietrzyk Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
tu: szukać
ale tak w ogóle nie można tego zdania przetłumaczyć słowo w słowo, gdyż jest to poetyckie ujęcie...
"Cierpliwie szukał niebieskich i czerwonych barw flag, brązu rdzy, szarości popiołów, stanowiących krzyczące dowody tego dnia, którego nie sposób kiedykolwiek zapomnieć".... tak na początek... może pomoże
"Cierpliwie szukał niebieskich i czerwonych barw flag, brązu rdzy, szarości popiołów, stanowiących krzyczące dowody tego dnia, którego nie sposób kiedykolwiek zapomnieć".... tak na początek... może pomoże
2 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
tu: dobierał
poet. - jak słusznie uzasadniła przedmówczyni :)
Something went wrong...