Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
flux tire
Polish translation:
przepływ ciągniony
Added to glossary by
kgas (X)
Feb 12, 2004 08:52
20 yrs ago
French term
flux tire
French to Polish
Tech/Engineering
Computers: Software
gestion de production en flux tire assiste par ordinateur.
Proposed translations
(Polish)
4 | przyplyw ciagniony | Piorun |
4 | produkcja potokowa ciągniona | tlumaczka |
3 | dostosowanie potrzeb materiałowych do produkcji | Ewa Piwkowski (X) |
Proposed translations
46 mins
Selected
przyplyw ciagniony
To wyrazenie nalezy do bardzo technicznych i chyba nie ma odpowiednika w jezyku polskim.
Spotkalam sie z nim tlumaczac na jezyk hiszpanski program komputerowy dla pewnej firmy wchodzacej na rynek hiszpanski.
Istnieja dwa rodzaje: "flux tire" i " flux pousse". Dotyczy to procesu hodowlanego, np. kurczakow, najpierw powoduje sie ich wyleganie, pozniej sa tuczone, zabijane, myte itd. cos w rodzaju przebiegu produkcyjnego od jajka do zapakowanego miesa.I te dwa wyrazenia odpowiadaja dwum sposobom przeplywu tych kurczakow.... Jezeli jest bezposrednie zamowienie od sprzedawcy, cala produkcja jest napedzana, ciagnieta dzieki niemu, jezeli zaczyna sie od produkcji, pozniej magazynowania po to zeby potem sprzedac, wtedy przeplyw jest "pchany".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 12:22:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiscie, ze nie chodzi tylko o kurczaki i hodowle!!!!!!
Napisalam \" np kurczaki\" po to, zeby wytlumaczyc zjawisko!
Slowo \"ciagniony\" uzywane jest tez w ekonomi ...\"ciagniony przez popyt\", pchany przez podaz\", dlatego uzylam slowa \"ciagniony\", bo \"ciagniety\" wydaje mi dziwny.
Spotkalam sie z nim tlumaczac na jezyk hiszpanski program komputerowy dla pewnej firmy wchodzacej na rynek hiszpanski.
Istnieja dwa rodzaje: "flux tire" i " flux pousse". Dotyczy to procesu hodowlanego, np. kurczakow, najpierw powoduje sie ich wyleganie, pozniej sa tuczone, zabijane, myte itd. cos w rodzaju przebiegu produkcyjnego od jajka do zapakowanego miesa.I te dwa wyrazenia odpowiadaja dwum sposobom przeplywu tych kurczakow.... Jezeli jest bezposrednie zamowienie od sprzedawcy, cala produkcja jest napedzana, ciagnieta dzieki niemu, jezeli zaczyna sie od produkcji, pozniej magazynowania po to zeby potem sprzedac, wtedy przeplyw jest "pchany".
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-12 12:22:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiscie, ze nie chodzi tylko o kurczaki i hodowle!!!!!!
Napisalam \" np kurczaki\" po to, zeby wytlumaczyc zjawisko!
Slowo \"ciagniony\" uzywane jest tez w ekonomi ...\"ciagniony przez popyt\", pchany przez podaz\", dlatego uzylam slowa \"ciagniony\", bo \"ciagniety\" wydaje mi dziwny.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
8 hrs
produkcja potokowa ciągniona
w nawiazaniu do powyzszego wyjasnienia na kurczakach (przekonywujacego)mozna by dodac ' ciagniona popytem'
2 days 1 hr
dostosowanie potrzeb materiałowych do produkcji
Przepraszam za zamieszanie, ale po głębszym namyśle wydaje mi się to bliższe prawdy.
Dzięki dla Maćka za cierpliwość!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-14 10:36:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Uzasadnienie: flux tendu = synchronizacja dostawy z produkcją (Gillmann/Verrel)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-14 13:16:01 (GMT)
--------------------------------------------------
... a Piorunowi(ej) dziękuję za wyrozumiałość.
Dzięki dla Maćka za cierpliwość!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-14 10:36:02 (GMT)
--------------------------------------------------
Uzasadnienie: flux tendu = synchronizacja dostawy z produkcją (Gillmann/Verrel)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-14 13:16:01 (GMT)
--------------------------------------------------
... a Piorunowi(ej) dziękuję za wyrozumiałość.
Something went wrong...