Glossary entry

French term or phrase:

trois molécules de qualité alimentaire

Polish translation:

molekuła dopuszczona do kontaktu z produktami spożywczymi

Added to glossary by Maria Schneider
Jun 4, 2009 07:40
14 yrs ago
French term

trois molécules de qualité alimentaire

French to Polish Science Biology (-tech,-chem,micro-) higiena doju
aktywna substancja biobójcza
Monolaurate de glycérol en milieu hydroalcoolique (trois molécules de qualité alimentaire)
czyli
Monolaurynian glicerolu w środowisku wodnoalkoholowym (trzy molekuły jakości spożywczej)

nie rozumiem tego co w nawiasie - stad prosba o weryfikacje
Change log

Jun 5, 2009 06:09: Maria Schneider Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
French term (edited): molécule de qualité alimentaire
Selected

molekuła dopuszczona do kontaktu z produktami spożywczymi

trois molécules de qualité alimentaire
trzy molekuły dopuszczone do kontaktu z produktami spożywczymi/do kontaktu z żywnością

z takim sformulowaniem spotkałam się u klienta w przypadku preparatów do odkażania udojowego strzyków
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no skoro tak twierdzą fachowcy! dziekuję"
13 mins

trzy molekuły o kwalifikacji spożywczej

wszelkie substancje wchłaniane m.in. drogami pokarmowymi przez człowieka muszą mieć kwalifikację spożywczą, aby wejść do obrotu handlowego. Farmaceutyki posiadają taką kwalifikację, ale również kosmetyki, czyli chemia na użytek ludzi. Może należy pójść tym tropem.
Note from asker:
te substancje są w kosmetykach dla krów :) służą do czyszczenia strzyków, a więc faktycznie mogłyby być skonsumowane wraz z mlekiem, dziękuje!
nie rozumiem dlaczego nie moge dać punkty tylko jednej osobie :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search