Glossary entry

French term or phrase:

cartéristation

English translation:

casing/protective covering

Added to glossary by Adam Deutsch
Jul 12, 2006 02:55
17 yrs ago
French term

cartéristation

French to English Tech/Engineering Automation & Robotics Product assembly: X-ray detector
I am beginning to think that this must be a typo, because I cannot find any trace of this word.


1 cartéristation tunnel de sortie de la zone robotisée
Proposed translations (English)
3 +5 casing/protective covering
4 -1 Typo: caractéristation
Change log

Jul 12, 2006 06:13: Catherine Bolton changed "Language pair" from "English" to "French to English"

Discussion

Tony M Jul 12, 2006:
Almost certainly a typo for 'cartérisation'
Will Matter Jul 12, 2006:
Shouldn't this be French to English, instead?

Proposed translations

+5
3 hrs
Selected

casing/protective covering

Hi,
I think the spelling should be cartérisation. I'm posting a Kudoz reference to the same question from Italian to English (in Italian: carterizzazione).
The second reference (in French) also has pictures.
Here's the description it gives:

Cartérisation

Protéger l'homme des fureurs de la machine en action,
L'adapter aux normes, mouvement pertétuel de l'évolution.

La cartérisation regroupe toutes les protections industrielles notamment la protection de machines et le carrénage.

HTH,
Catherine

PS: If you google you'll find other references as well:
www.techni-contact.com/produits/178-2733191-carterisation.h...
www.asca.tm.fr/asca-industrie/carterisation/carterisation-m...
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, I'm sure this is the most likely and logical explanation
26 mins
Thanks
agree Assimina Vavoula
1 hr
Thanks
agree Charlie Bavington : Interesting to note that Cadillac-Plastic can't spell it either :-)
5 hrs
Yep, craterisation... ;-)
agree Will Matter
1 day 22 hrs
agree Alfa Trans (X)
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! This was a great help."
-1
9 mins

Typo: caractéristation

Congrès Français de Mécanique CFM'2005 - [ Translate this page ]
Pour chacune, on mesure la vitesse d'écoulement d'air à la sortie des canaux à ... n° 598 Caractéristation thermique d'un système multijets rotationnel. ...
www-cfm2005.utt.fr/programmedetailleparsession.php?theme=S15 - 50k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-07-12 03:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

Characterisation/characterization in English
Peer comment(s):

disagree Tony M : Highly unlikely, given the context
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search