test result vs test outcome

Polish translation: wynik testu vs rezultat (końcowy) testu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:test result vs test outcome
Polish translation:wynik testu vs rezultat (końcowy) testu
Entered by: dariaemma

13:16 Aug 22, 2017
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy / child\'s results
English term or phrase: test result vs test outcome
Tłumaczę child's result - end of key stage 2 assessment results 2017

i poniżej są przedmioty: english
test result - 0
scaled score - 0
test outcome - 0

Jak rozróżnić test result od test outcome? Myślałam, że oba terminy oznaczają to samo, tzn. "wynik testu"
dariaemma
Poland
Local time: 01:49
wynik testu vs rezultat (końcowy) testu
Explanation:
Chyba nic więcej tu nie wymyślę,
w test outcome wstawia się może te skróty "A=Absent, B=Working below the level of the test, L=Left" etc.
Selected response from:

Paweł Zatryb
Poland
Local time: 01:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wynik testu vs rezultat (końcowy) testu
Paweł Zatryb
3ilość punktów vs ocena
Izydor --
Summary of reference entries provided
Result vs outcome
Paweł Zatryb

Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wynik testu vs rezultat (końcowy) testu


Explanation:
Chyba nic więcej tu nie wymyślę,
w test outcome wstawia się może te skróty "A=Absent, B=Working below the level of the test, L=Left" etc.

Paweł Zatryb
Poland
Local time: 01:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ilość punktów vs ocena


Explanation:
być może o to chodzi?

Izydor --
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Result vs outcome

Reference information:
Result is more commonly used in regular conversation, and is most appropriate in referring to what are the effects of some actions. So "the result of your diligent study was a good grade on the test."

Outcome is most commonly used in technical settings, and has a more specific meaning relating to the final observed results in a study or at the end of an observational period. For instance: "placing an IV immediately upon admittance to the ER often results in shorter ER stays, but is not necessarily correlated with positive patient outcomes based upon primary provider follow-up and patient surveys."

As another example, the result of raising prices might be higher profit margins, but the outcome of a pricing strategy may be less profit from a reduced number of sales.

https://ell.stackexchange.com/questions/7263/difference-betw...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-22 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze coś podrzucę, może się przyda:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/education_pedago...

http://londynek.net/ukipedia/article?jdnews_id=2624960

Paweł Zatryb
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search