Glossary entry

English term or phrase:

bead of the enclosed sealant

Spanish translation:

cordón/tira del sellador incluido

Added to glossary by Daniel Grau
May 23, 2009 00:59
14 yrs ago
6 viewers *
English term

bead of the enclosed sealant

English to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks caliper
1. Remove caliper assembly and support it to prevent damage to the brake hose.
2. Remove old rail clips (on the knuckle assembly).
3. Clean rails on the knuckle with a wire brush
4. Put a small bead of the enclosed sealant down the center of the rail clips that contacts the knuckle.
5. Attached the standard rail clip “A” on the upper forward knuckle rail.
6. Attached the modified rail clip (w/anti-rattle loop) “B” on the lower rearward knuckle rail.
7. Remove and replace old pin boots, bolts and sleeves with new ones.
8. Install caliper by putting the attaching portion of the larger rail clip between the two tabs on the shoes, then rotate the caliper into place.
9. Finish installing the caliper bolts, then repeat procedure for other side.
Change log

May 28, 2009 19:06: Daniel Grau Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 hrs
English term (edited): bead of the enclosed sealant
Selected

cordón/filete/tira/reborde del sellador incluido

En inglés, bead no solamente significa "perla" sino también un cordón de material maleable. A continuación copio solamente las definiciones pertinentes:

bead
1. a. A small, often round piece of material, such as glass, plastic, or wood, that is pierced for stringing or threading.
...
2. A small, round object, especially:
    b. A drop of moisture: beads of sweat.
...
6. A line of continuously applied ductile material, such as solder or caulking compound.
(Answers.com, http://www.answers.com/topic/bead )

En español tiene una gran cantidad de equivalencias, como lo muestran los resaltados amarillos del Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa (http://books.google.com/books?id=ZIU4-UjfzYcC&pg=PA131&vq="b... ).

Parece que tu texto describe un procedimiento para eliminar el ruido de traqueteo de un sistema de freno. Por ello, cambian los clips (DRAE, http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO... ). En la parte superor dejan el modelo estándar, y en la parte inferior ponen otro con un sistema de enganche que impide que se sacuda. En ambos casos, limpian las superficies y aplican material flexible (sellador) entre los clips y la superficie de contacto para eliminar los ruidos.

Estamos entonces hablando de piezas que miden 5 ó 10 centímetros. Con una gota de sellador no hacemos nada y tampoco hay adherencia suficiente. Por eso, el texto no dice "a small drop" sino "a small bead". Además, dice que se aplique "down the center", dando para mí la idea de "along" (en contraposición con "on/in the center").

• En este texto distinguen entre "drop of sealant" y "bead of sealant": http://www.bellcustomer.com/files/Storage/TB 205B-03-21.pdf .

• En la figura 13 de esta página muestran un "bead of sealant": http://www.structall.com/residential/content/pages/support/R... )

• En la figura 2 de este procedimiento para eliminar ruidos del sistema de freno aplican un "thin bead of sealant" en los soportes de las pastillas de freno (http://fcsdchemicalsandlubricants.com/supplier/tsb/07246.pdf ).

No descarto que sea "gota", pero me parece que no calza con el contexto.

Saludos,

Daniel



Peer comment(s):

agree Marina Soldati
4 hrs
agree Raúl Waldman : 'cordón' o 'tira'
8 hrs
agree AAG-alcaide : I agree.
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!!"
+2
58 mins

gota del sellador incluído/que se incluye

Ponga una pequeña gota del sellador que se incluye (en el juego/kit).
Probablemente el sellador forma parte del juego de reparación .
Saludos!!
Peer comment(s):

agree Rubén Llach (X) : Me parece bien, solo que yo pondría "gotita" en lugar de "pequeña gota" y quitaría la tilde a "incluído".
1 hr
Cierto, gracias Rubén
agree Juan González Pérez : También podría utilizarse "una pequeña cantidad", pero "pequeña gota" o "gotita" son opciones perfectamente válidas, ¡saludos!
7 hrs
Muy amable Juan, muchos saludos también
Something went wrong...
1 day 16 hrs

"cordón del sellador adjunto"

PARA EL SOFTWARE CONTENIDO EN EL PAQUETE SELLADO ADJUNTO. LA APERTURA DEL. PAQUETE SELLADO DE SOFTWARE ADJUNTO SIGNIFICA LA ACEPTACION POR SU PARTE DE LAS ...
www.soft-team.net/uploads/File/ST-Inmobiliaria.pdf - Páginas similares
[PDF] Instructivo para la Solicitud de Beca Notificación de Otorgamiento ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
dentro de un sobre sellado. • Entrega los documentos en un sobre sellado adjunto a la solicitud. Escribir un Ensayo de menos de 300 palabras ...
www4.nau.edu/gearup/gearupimages/GUInsertSpanish.pdf - Páginas similares
[DOC] INFORME TÉCNICOFormato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
Nombre del Bien en el catalogo del SEACE, : SELLADOR. Código, : B731500090001. Unidades de medida, : Galón. Anexos adjuntos, : Esta Ficha cuenta con anexos ...
www.seace.gob.pe/documentos/FichaSubInv/1899123034374rad861... - Páginas similares
Alise el cordón de sellador y déjelo secar antes de termi- nar la jamba de la puerta. 6. Se requiere de cierrapuertas y amortiguadores en puertas cuyo peso ...
www.usg.com.mx/UploadedFiles/Adjunto-HandBook_Esp_2-2004630... - Páginas similares

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search