Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cutting plier
Romanian translation:
cleşte de tăiat
Added to glossary by
Andrei Albu
Nov 5, 2008 11:17
15 yrs ago
English term
cutting play
English to Romanian
Tech/Engineering
Science (general)
Am o traducere tehnica si o figura ce desemneaza ...cutting player, din figura obiectul seamana a cleste , patent, dar nu gasesc termenul exact
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | cleşte de tăiat | Andrei Albu |
Change log
Nov 5, 2008 12:07: Andrei Albu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/123617">carmen sveduneac's</a> old entry - "cutting play"" to ""cleşte de tăiat""
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
cleşte de tăiat
cred că termenul este de fapt "cutting plier" - probabil că s-a strecurat o greşeală de tipar în textul sursă.
Pliers are hand tools, designed primarily for gripping objects by using leverage. Pliers are designed for numerous purposes and require different jaw configurations to grip, turn, pull, or crimp a variety of things. They are a tool common to many dexterous trades and occupations. ...
en.wikipedia.org/wiki/Plier
Pliers are hand tools, designed primarily for gripping objects by using leverage. Pliers are designed for numerous purposes and require different jaw configurations to grip, turn, pull, or crimp a variety of things. They are a tool common to many dexterous trades and occupations. ...
en.wikipedia.org/wiki/Plier
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Textul e bilingv englez francez si termenului de cutting play ii corespunde termenul de tensioner, care nu inseamna cleste, in fraza urmatoare in franceza pt cleste apare un alt termen si anume pince coupante ....deci cumva e ceva asemanator clestelui dar e un alt fel de cleste
Multumesc pt ajutor oricum"
Something went wrong...