Glossary entry

English term or phrase:

grants (intellectual property)

Romanian translation:

Subventii, Cesiuni

Added to glossary by Andreea Birsan
Jan 27, 2016 09:29
8 yrs ago
7 viewers *
English term

grants (intellectual property)

English to Romanian Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Company Z shall execute and deliver such further documents and take such further actions as may be necessary or appropriate to effect company Y's ownership in future Intellectual Property rights, including without limitation any intellectual property assignments, waivers, grants or powers-of-attorney, as the case may be.
Proposed translations (Romanian)
4 +2 Subventii, Cesiuni

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Subventii, Cesiuni

Ar putea fi variantele care s-ar portrivi
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth : poate include și „acordarea de drepturi”
53 mins
agree Tradeuro Language Services
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

15 mins
Reference:

Grant

Peer comments on this reference comment:

agree RODICA CIOBANU
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search