Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
doorned
Romanian translation:
("doored") prevazut cu usa / usi
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Aug 7, 2008 06:31
15 yrs ago
English term
doorned
English to Romanian
Tech/Engineering
Food & Drink
toast line, bakery
STRAPS AND LIDS
Straps of 8 breadpans, toast
Equipped with:
- material of the pans: alusteel deepdrawn
Long sides and botton with 45 degree corrugations and doorned
- Pans strapped with: 46 mm austeel patentprofile, equal with bottom pans
- Between each pan: 1 welded bridge
Straps of 8 breadpans, toast
Equipped with:
- material of the pans: alusteel deepdrawn
Long sides and botton with 45 degree corrugations and doorned
- Pans strapped with: 46 mm austeel patentprofile, equal with bottom pans
- Between each pan: 1 welded bridge
Proposed translations
(Romanian)
2 | ("doored") prevazut cu usa / usi | tagore |
Proposed translations
1 hr
Selected
("doored") prevazut cu usa / usi
O sugestie, daca este cazul unei greseli de ortografie (un "n" in plus)
Evident, in cazul unui vas de gatit nu poate fi vorba de "usa", poate de o "fereastra" de acces (fara ridicarea capacului)
Cam multe presupuneri pentru o singura zi ...
Cu bine
Evident, in cazul unui vas de gatit nu poate fi vorba de "usa", poate de o "fereastra" de acces (fara ridicarea capacului)
Cam multe presupuneri pentru o singura zi ...
Cu bine
Peer comment(s):
neutral |
Anca Nitu
: "doored" se gaseste in acest context: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=doored, in context tehnic e o bazaconie, sa nu va suparati !
8 hrs
|
Sunt de acord, dar trebuie sa gasim totusi o solutie. Am vazut si eu linkul respectiv (unde folosirea lui 'doored" este sugestiva).Ref. la sugestia mea, nu suna extraordinar, dar cred ca este corecta (de ex, "two doored cabinet").Oricum,stangace exprimare
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
ce mai bazaconii traducem :)