Glossary entry

English term or phrase:

full free lift

Romanian translation:

cursa/înălţime liberă de ridicare

Added to glossary by Alice Lazar
Feb 3, 2010 06:47
14 yrs ago
2 viewers *
English term

full free lift

English to Romanian Tech/Engineering Engineering: Industrial lift truck
Triplex with full free lift. Este un tabel cu diverse dimensiuni ale masinii. Mai am si "initial lift" ca parte din aceasta masina si nu prea imi dau seama exact la ce se refera daca sunt tot furcile sau altceva. Exista si termenul fork.

Discussion

valivazd (X) Feb 4, 2010:
tip de catarg la motostivuitor: duplex, triplex;

Proposed translations

36 mins
Selected

cursa/înălţime liberă de ridicare

Triplex e tipul catargului.
Ai "fork" pt. că e un tip de stivuitor (moto sau electro).
Sunt mai multe curse/înălţimi de ridicare...
Vezi, poate te ajută:
http://www.utilspc.ro/img/produse/26/motostivuitor-fg30t3_fi...
http://www.stivuitoarehercu.ro/docs/FISA TEHNICA COLIBRI D G...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-02-03 09:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Fork este furca cu care se ridică încărcătura. Initial lift este înălţimea/cursa iniţială. Nu sunt "elemente" ale stivuitorului cu furci ci dimensiuni/caracteristici ale acestuia. Posteză, te rog, fraza în care se vorbeşe despre fork. Am trimis un link unde vezi imaginea "maşinii". Furca se introduce sub încărcătura, se ridică puţin, este apoi transportată în altă parte şi apoi stivuită.

--------------------------------------------------
Note added at 4 zile (2010-02-07 12:07:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc şi eu.
Note from asker:
Multumesc. Eu am scris ca am si fork pentru ca nu inteleg prea bine ce inseamna initial lift si daca este tot ridicare sau este o parte din stivuitor. Dar din moment ce am termenul fork nu poate fi furca. Deci ce ar putea fi? Este tot cursa sau altceva?
Stiu ce este furca si prima data ma gandeam si eu ca ar fi o dimensiune initial lift dar nu eram prea sigura de asta. Multumesc pentru lamuriri.
Peer comment(s):

neutral valivazd (X) : cum e cu "full"?
23 hrs
full free -complet liberă, sună româneşte? e cam ca "puţin însărcinată":))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
+2
31 mins

ridicare liberă completă

Peer comment(s):

agree valivazd (X)
23 hrs
agree Roxana Nechita
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search