Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
basket heading
Romanian translation:
poziţie compozită
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Oct 30, 2006 16:57
17 yrs ago
2 viewers *
English term
basket heading
English to Romanian
Bus/Financial
Economics
ghid pentru redactare plângere antidumping
[am aşa, ca mini subtitlu al unui singur paragraf]:
„- Basket heading
Sometimes, tariff headings do not allow the isolation of the product concerned because it is mixed-up with other types, which do not concern the complainant. In these circumstances, the complainant should estimate, on the basis of market data or other sources, the import volumes for the product concerned. Statistics from the exporting country might be helpful.”
Francezii l-au tradus prin „positions composites” (iar pe „tariff headings” prin ”positions tarifaires”).
N-am nicio idee.. mulţumesc pentru ajutor!
„- Basket heading
Sometimes, tariff headings do not allow the isolation of the product concerned because it is mixed-up with other types, which do not concern the complainant. In these circumstances, the complainant should estimate, on the basis of market data or other sources, the import volumes for the product concerned. Statistics from the exporting country might be helpful.”
Francezii l-au tradus prin „positions composites” (iar pe „tariff headings” prin ”positions tarifaires”).
N-am nicio idee.. mulţumesc pentru ajutor!
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | poziţie compozită | Mihai Badea (X) |
3 +1 | articole compozite | Lucica Abil (X) |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
poziţie compozită
În afară de cazul în care există un termen specific pe care eu nu-l ştiu, cred că aş spune chiar "poziţie compozită" sau, eventual, "poziţie de grup".
Mi se pare că definiţia din DEX al lui "compozit", "alcătuit din elemente disparate, felurite", justifică o astfel de propunere. În plus, deşi "compozit" se foloseşte în special în limbajul tehnic, cu referire la materiale, se pare că a început să pătrundă şi în cel economico-financiar.
Un exemplu:
"Un grup omogen consta din active similare, câta vreme un grup compozit este format din active ne-similare."
http://www.ifrs.ro/
Mi se pare că definiţia din DEX al lui "compozit", "alcătuit din elemente disparate, felurite", justifică o astfel de propunere. În plus, deşi "compozit" se foloseşte în special în limbajul tehnic, cu referire la materiale, se pare că a început să pătrundă şi în cel economico-financiar.
Un exemplu:
"Un grup omogen consta din active similare, câta vreme un grup compozit este format din active ne-similare."
http://www.ifrs.ro/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc tuturor!"
+1
22 mins
articole compozite
Nu sunt sigură, dar uite ce am găsit:
Clasificarea acestor produse amestecate sau a *articolelor compozite* se face conform principiilor enunţate în regula 3.
Coloana "Poziţie tarifară"- conţine codul poziţiei tarifare format din 8 cifre. Primele 6 cifre reprezintă poziţia din Sistemul Armonizat (S.A.), următoarele două
cifre reprezentînd detalierea naţională a Nomenclaturii vamale.
http://209.85.129.104/search?q=cache:4MFUDJfSCK4J:www.custom...
Clasificarea acestor produse amestecate sau a *articolelor compozite* se face conform principiilor enunţate în regula 3.
Coloana "Poziţie tarifară"- conţine codul poziţiei tarifare format din 8 cifre. Primele 6 cifre reprezintă poziţia din Sistemul Armonizat (S.A.), următoarele două
cifre reprezentînd detalierea naţională a Nomenclaturii vamale.
http://209.85.129.104/search?q=cache:4MFUDJfSCK4J:www.custom...
Something went wrong...