Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
deed of incorporation
Romanian translation:
contract de asociere in participatiune
Added to glossary by
Michelle1977
Jan 15, 2010 11:06
14 yrs ago
24 viewers *
English term
deed of incorporation
English to Romanian
Law/Patents
Business/Commerce (general)
certificat constatator
Buna , am de tradus din engleza in romana un "extract from the trade register" from Netherlands....si am urmatorii termeni: authorized capital, issued capital and paid up capital..m-am gandit ca primul este capitalul social subscris, al doilea ar fi partile sociale emise iar al treilea este sigur capitalul social varsat. Mai am in acelasi document, expresia deed of incorporation....care reprezinta conform inf pe care le-am gasit pe un site olandez, ceva mai mult decat actul constitutiv si ca ar fi legalizat de un notar....este cineva care ma poate lamuri si pe mine cu privire la aceste aspecte??Multumesc anticipat
Proposed translations
(Romanian)
3 | contract de asociere in participatiune | Diana I. |
Proposed translations
2 hrs
Selected
contract de asociere in participatiune
Din modelul gasit aici: http://www.escl.org/Deed_of_Incorporation.pdf, si din descrierea romaneasca a Asocierii in participatiune, de aici: http://economie.hotnews.ro/stiri-companii-6161674-asocierea-... cam despre asta pare sa fie vorba - o asociere in scopuri comerciale a mai multor societati.
Reference:
http://www.escl.org/Deed_of_Incorporation.pdf
http://economie.hotnews.ro/stiri-companii-6161674-asocierea-participatiune-romania.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Discussion