Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
advertrocity
Romanian translation:
reclamo-atrocitate
Added to glossary by
SilviuM
Jun 16, 2008 14:07
15 yrs ago
English term
advertrocity
Homework / test
English to Romanian
Marketing
Advertising / Public Relations
critica publicitara
Termen hibrid, desigur, pe care l-am adaptat ca "publiatrocitate" in testul meu.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | reclamotrocitate :) | Sigina |
3 | - | D nic |
Change log
Jun 19, 2008 21:41: SilviuM changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/879488">SilviuM's</a> old entry - "advertrocity"" to ""publiatrocitate""
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
reclamotrocitate :)
Sau na, publicitatrocitate. Advertising este reclama publicitara, publicity este publicitate, dar noi romanii o confudam cu reclama. Sunt conexe dar nu este unul si acelasi lucru. :)
Note from asker:
9,5 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, vad ca nu se mai incumeta nimeni. :) Oricum, e util indiciul.
Mersi."
168 days
-
posibil sa fie format din advertising si ferocity, ceea ce ar insemna reclama (mult prea) agresiva, feroce!
Something went wrong...