Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Business and Share Sale and Purchase Agreement
Polish translation:
Umowa kupna-sprzedaży udziałów/akcji i przedsiębiorstwa
Added to glossary by
YahoS
Aug 13, 2008 11:38
15 yrs ago
14 viewers *
English term
Business and Share Sale and Purchase Agreement
English to Polish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
assignment
In consideration of the payments set out in the Business and Share Sale and Purchase Agreement between the company x and y, dated ..., each Assignor hereby assigns to the Assigneee all of its right, title and interesrt in and to the trademarks together with all goodwill of the businesses in relation to which such trademarks are used (but no other or greater goodwill), including all rights, privileges and advantages thereto including, without limitation, the right to take proceedings and recover damages and obtain all other remedies in respect of past infingements thereof to hold unto the Assignee absolutely.
Proposed translations
(Polish)
4 | Umowa kupna-sprzedaży udziałów/akcji i przedsiębiorstwa | YahoS |
3 | Umowa sprzedaży i nabycia podmiotów i udziałów/akcji | Agnieszka Maniakowska |
Change log
Aug 18, 2008 06:56: YahoS Created KOG entry
Proposed translations
19 hrs
Selected
Umowa kupna-sprzedaży udziałów/akcji i przedsiębiorstwa
'sale and purchase' to na pewno kupna-sprzdaży nie jestem pewien co do 'business' czy chodzi o całość przedsiębiorstwa czy tylko aktywa czy tylko działalność...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Umowa sprzedaży i nabycia podmiotów i udziałów/akcji
może tak, w zależności od całokształtu
Something went wrong...