Glossary entry

English term or phrase:

Customer Development Manager

Hungarian translation:

ügyfélkör-fejlesztési felelős

Added to glossary by JANOS SAMU
Jan 26, 2011 13:57
13 yrs ago
English term

Customer Development Manager

English to Hungarian Bus/Financial Human Resources
Felsorolásban szerepel, nincs részletezés.
A magyar megfelelőjére lenne szükségem.
Change log

Mar 30, 2011 08:50: JANOS SAMU Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

ügyfélkör-fejlesztési felelős

Az USA-ban még az eladó is manager, mert itt nagyzolási mániában szenvednek. Magyarban a "felelős" főnév régóta használatos és jól kifejezi ezt a középszintű vezetői beosztást. Nem kell nekünk minden managert amerikai mintára menedzsernek vagy vezetőnek titulálni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-01-27 17:09:49 GMT)
--------------------------------------------------

A felelős lehet beosztás is és főként akkor használják, amikor nem a vezetésen van a hangsúly, hanem kiemelt feladatokon, mint itt is. Például: gyermekvédelmi felelős. Lásd itt: http://www.plkik.sulinet.hu/tanarok/tanarok2.htm
Peer comment(s):

neutral Istvan Nagy : a felelős viszont szép magyar szó, de nem beosztás
1 day 0 min
Lásd az újabb magyarázatot.
agree Éva Szilágyi
6 days
agree Attila Széphegyi
62 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
11 mins

értékesítési menedzser/vezető

http://www.unilever.hu/karrier/karrierlehetosegek/ertekesite...

http://www.unilever.hu/karrier/karrierlehetosegek/suppy_chai...
"Az Ügyfélszolgálat együtt dolgozik a értékesítési (Customer Development) és ellátási láncért felelős (Supply Chain) csapatokkal, például a tervezési, a raktározási osztállyal, így jó szolgáltatási színvonalat biztosítanak az Unilever ügyfelei számára."
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Az alapgondolat jó, de meg vagyok győződve, hogy annál a cégnél, ahol létrehoztak egy customer development managert, ott van sales manager is, aki már elvitte a pálmát, azaz megkapta ezt a nevet. A példádban a fordítónak nem jutott jobb eszébe.
1 hr
igazad is leht. Bár az Unilever megállapodott magyarországi vállalat "bejáratott" terminológiával.
Something went wrong...
14 mins

ügyfélkör-bővítési menedzser

http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/business_comm...

A ügyfélfejlesztést nem használnám, mert szerintem nagyon rosszul hangzik (nem az ügyfelet fejlesztjük).
Peer comment(s):

disagree Gusztáv Jánvári : Ebben az értelemben nem menedzser a manager, hanem vezető
9 mins
Szerintem ezt át kellene gondolni: a menedzser szavunk jelentése vezető. A menedzser jelentése: 1 vállalat v. vállalkozás irányítását/vezetését végző szakember. Részleg vezetőjeként is használják: pl. ügyfélkapcsolati menedzser - ez is 1 vezetői poszt.
agree Istvan Nagy : szerintem ez egy jó megoldás
20 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
26 mins

ügyfélkör-fejlesztési vezető

Az értékesítési vezetőt azért nem merem javasolni, mert nem tudni, hogy a szövegedben (vagy az érintett szervezetben) van-e sales director. Az ügyfélfejlesztés értelmetlenségében egyetértek Katival. Az ügyfélkört fejleszteni és bővíteni nem feltétlenül ugyanaz, az is ügyfélkör-fejlesztés lehet, ha ugyanazon ügyfélnél újabb területeket szereznek meg.

Így jön ki a fenti megoldás.
Peer comment(s):

neutral Katalin Szilárd : Szerintem ilyet nem mondunk, olyan sután hangzik a vezető szóval. Mielőtt válaszoltam, kimondtam a kettőt, ezért javasoltam a menedzsert. Sokkal jobban hangzik az ügyélkör-bővítési/ügyfélkör-fejlesztési menedzser, mint az ügyfélkör-fejlesztési vezető.
11 mins
Something went wrong...
-1
2 hrs

ügyfélfejlesztési igazgató/menedzser

Szerintem teljesen megfelelő a szószerinti fordítás.
Customer Development: Ügyfélfejlesztés
Manager: Igazgató vagy Menedzser

Hogy mi is ez, arról az alábbi két oldalon bővebben lehet tájékozódni. Gyakorlatilag a leendő és meglévő ügyfelek - azok igényeinek, értékrendjének, anyagi helyzetének, stb. - beható megismerését és ezen ismeretek marketing döntésekben történő felhasználását jelenti. A termékfejlesztéshez (product development) hasonlóan ma az ügyfélfejlesztés (customer development) a marketing fontos eleme.

Customer Development is a systematic way to get to know your customers intimately -- their needs, priorities, budgets, decisions, and motivations.
http://uprightmarketing.com/customer-development/

Customer Development
In customer marketing we develop and implement integrated brand/category solutions and activities. First we understand what consumers want, then use this knowledge to stimulate demand in-store. This requires strategic thinking to make decisions on everything from pricing and promotion, to merchandising and growth.
http://www.unilever.com/careers/careerchoices/customerdevelo...

Mindezt Kálmán Csaba, a DO IT HR Szolgáltató és Tanácsadó Kft. üzleti és ügyfélfejlesztési menedzsere is megerősítette.
http://www.hrportal.hu/index.phtml?page=article&id=70113

Nick Boulter – globális ügyvezető igazgató, ügyfélfejlesztési és juttatási szolgáltatások
http://www.haygroup.com/hu/about/index.aspx?id=4510

Unilever Hungary: kereskedelmi igazgatóként a hazai értékesítési hálózat kiépítése és ügyfélfejlesztés.
10 év Unilever Hungary - Hazai értékesítési, ügyfélfejlesztési és kereskedelmi marketing tevékenység.
http://69.89.31.117/~exporthu/?page_id=84

Ügyfélfejlesztési rendszer:
http://www.mlszksz.hu/konferencia/vernes_andras_-_eu-s_vasut...

Ügyfélfejlesztési terv:
www.itd.hu/resource.aspx?ResourceID=2009eviUzletiJelentes
Peer comment(s):

disagree Istvan Nagy : akárhány példát iss hozunk rá, ez a szó képtelenség
18 hrs
Pontosan annyira "képtelenség", amennyire az angol eredeti: CUSTOMER DEVELOPMENT. Nyilván nem szabad szó szerint venni. Sem angolul, sem magyarul nem az 'ügyfeleket fejlesztik'. Ha nem (vagy félre)értjük a jelentését, valóban 'képtelenségnek' tűnhet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search