https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/6352633-major-%E2%80%9Cheadline%E2%80%9D-risk.html

major “headline” risk

15:36 Jun 28, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: major “headline” risk
TITLE: Navigating Headline Hysteria

SUBTITLE: Plenty of Vix(ens) Left

The VIX (volatility index) currently at historically low levels should not mask our expectation that volatility is likely to increase on the back of ***major “headline” risk***.



Wie würdet ihr das übersetzen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 13:39



Discussion entries: 2





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: