Glossary entry

English term or phrase:

circle of awarness

Czech translation:

kontrola směru, výšky, pozice instruktorů

Added to glossary by simiki
Dec 10, 2011 23:42
12 yrs ago
English term

circle of awarness

English to Czech Other Sports / Fitness / Recreation
při výcviku volné pádu se dělá "circle of awarness". Děkuji předem.
Change log

Dec 10, 2011 23:44: simiki changed "Language pair" from "Czech to English" to "English to Czech"

Dec 11, 2011 05:00: kapura changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Prokop Vantuch, Zbyněk Táborský, kapura

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

23 mins
Selected

kontrola směru, výšky, pozice instruktorů

circle of awareness (COA) neboli také HASP = "kontrolní kolečko", které parašutista provádí po výskoku, kdy zkontroluje svůj směr (Heading), výšku z výškoměru (Altimeter), pozici jednoho instruktora (Secondary) a pozici druhého instruktora (Primary).

Viz např. zde: http://www.rafspa.com/files/AFFMANUAL.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
25 mins

"velký okruh"

provedení velkého okruhu - kontrola polohy, výškoměru, pozice ostatních

http://www.neoseeker.com/forums/14617/t426649-circle-of-awar...


http://www.skydiving.cz/files/metodika_aff.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search