Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
best boy
Czech translation:
zástupce hlavního (vrchního) osvětlovače
Mar 5, 2010 14:01
14 yrs ago
English term
best boy
GBK
English to Czech
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Definition from
MediaCollege.com:
Best Boy means chief assistant. The best boy can be the second in charge of any team, but the term usually applies to the lighting/electrical and grip departments on a film set.
Example sentences:
The Gaffer could also be named "chief lighting technician" and a Best Boy is his next in command. (Gothamist LLC)
The job is not a glamorous one, and usually the only recognition you get for your hard efforts is when the audience sees the term 'Best Boy' in the credits and laughs. (Helium, Inc.)
On films with very small crews, the electric (lighting) department often consists of only a gaffer, a best boy, and a few electricians. The grip department may include only a key grip, a best boy, and a few grips. (Wapedia)
Proposed translations
(Czech)
5 +2 | zástupce hlavního (vrchního) osvětlovače | Jaroslav Suchánek |
Change log
Mar 5, 2010 13:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 5, 2010 14:01: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Mar 8, 2010 14:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Apr 6, 2010 05:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
zástupce hlavního (vrchního) osvětlovače
v češtině se termín "best boy" moc nepoužívá
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2010-03-08 20:11:38 GMT)
--------------------------------------------------
Tomáši troufám si tvrdit, že u nás universální termín neexistuje, a "best boy" u nás nezdomácněl, má ho ve svém životopise pár chlapů, kteří dělali pro cizí filmové produkce.
V letech 1994 až 1998 jsem dělal pro Čs.televizi a ani tam jsem ho nezaslech'.
Co se týče druhého oboru využití, nabízí se maximálně "asistent kameramana", ale to je trošku jiná funkce.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2010-03-08 20:11:38 GMT)
--------------------------------------------------
Tomáši troufám si tvrdit, že u nás universální termín neexistuje, a "best boy" u nás nezdomácněl, má ho ve svém životopise pár chlapů, kteří dělali pro cizí filmové produkce.
V letech 1994 až 1998 jsem dělal pro Čs.televizi a ani tam jsem ho nezaslech'.
Co se týče druhého oboru využití, nabízí se maximálně "asistent kameramana", ale to je trošku jiná funkce.
Definition from
Film Glossary:
Best Boy:<br />Zástupce vrchního osvětlovače<br />Asistent vrchního osvětlovače nebo asistent vedoucího sekce kamerové techniky (grip).
Example sentences:
Josef Borovička Osvětlovač, technik a ten, komu se u filmu říká "best boy". Zručný výrobce i těch nejnesmyslnějších rekvizit.... (Black Theatre)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://en.wikipedia.org/wiki/Best_boy
by se mi víc líbila odpověď (samotné znění návrhu) buď s oběma možnými funkcemi, nebo univerzální (bez specifikace).