Glossary entry

English term or phrase:

Language Versioning Guidelines

Croatian translation:

smjernice za prevođenje

Added to glossary by I Hodak
Sep 13, 2006 14:21
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Language Versioning Guidelines

English to Croatian Tech/Engineering Media / Multimedia
kakav prijevod predlažete; to je naziv uputa za prijevod kod sinkronizacije filma? Hvala !

Možda samo:Upute za prijevod ? ili ima neki baš stručni termin za to?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

smjernice za prevođenje

mislim da je ovo dovoljno

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 mins (2006-09-15 14:23:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala!
Peer comment(s):

agree Franka72
21 hrs
Hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala! Izabrala sam ovaj prijevod, jer uključuju i prijevod i prilagodbu; hvala i ostalima! "
3 hrs

Smjernice za određivanje verzije jezika

Pretpostavljam da je naslov s razlogom baš takav, a ne npr. translation guidelines...
Something went wrong...
6 hrs

načini prilagođavanja jezika

ako je općeniti/uvodni dio, onda smjernice za prijevod

ali ako je negdje kasnije, može biti uputa na koji način nešto prevesti,
eg. dijalektalizmi, sleng, decimale i dr

Something went wrong...
8 hrs
English term (edited): (ili)language versioning guidelines

smjernice za prilagodjavanje jezika

obzirom da je u pitanju sinkronizacija ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search